Lyrics and translation Malika Ayane - Niente
Ho
dei
tagli
sul
viso
На
моём
лице
порезы
Sì,
ma
io
cos'ho?
Да,
а
что
со
мной?
Che
se
sanguino
rido
Если
я
истекаю
кровью,
то
смеюсь
E
mi
sciolgo
un
po'
И
немного
таю
Tanto
non
sento
niente
Ведь
я
ничего
не
чувствую
Sembra
aver
già
deciso
Кажется,
я
уже
приняла
решение
Ma
proprio
non
so
Но
я
точно
не
знаю
Mescolarmi
al
sorriso
Слиться
с
улыбкой
Di
chi
più
non
ho
Того,
кого
больше
нет
Tanto
non
sento
niente
Ведь
я
ничего
не
чувствую
Parlo
con
te
sempre
Я
всегда
говорю
с
тобой
Anche
se
tu
sei
assente
Даже
если
тебя
нет
рядом
Quelli
non
dicono
niente
Те
ничего
не
говорят
Solo
un
silenzio
assordante
Лишь
оглушительная
тишина
Muoio
con
te
sempre
Я
всегда
умираю
с
тобой
Quelli
che
parlano,
parlano,
parlano
ancora
А
те,
кто
говорит,
говорят,
говорят,
и
снова
говорят
E
non
resta
più
niente
И
ничего
не
осталось
Proprio
niente
Совсем
ничего
Del
cielo
che
abbiamo
perso
От
неба,
которое
мы
потеряли
Rubandoci
i
pezzi
più
neri
Украдя
у
нас
самые
тёмные
части
Più
neri
del
nero
Чернее
чёрного
E
ora
più
niente
И
теперь
ничего
больше
C'è
una
stella
cadente
Лишь
падающая
звезда
Ma
era
l'ultima
già
Но
это
уже
была
последняя
E
schiantandosi
precipita
И,
рухнув,
обрушилась
Sulla
mia
pelle
На
мою
кожу
Lasciando
un
pozzo
infinito
Оставив
бесконечный
колодец
Dove
tutto
è
finito
Где
все
закончилось
Per
sempre
è
finito
Раз
и
навсегда
закончилось
Nel
fondo
più
fondo
В
самой
глубине
Della
libertà
Нашей
свободы
Che
farò?
Что
я
буду
делать?
Se
questi
tagli
sul
viso
Если
эти
порезы
на
лице
Ancora
io
ce
li
ho
У
меня
все
ещё
есть
E
di
rosso
vestita
И
в
красном
платье
Negli
occhi
sarò
Я
буду
в
твоих
глазах
E
ancora
tu
niente
А
ты
все
ещё
ничего
Io
non
ho,
non
ho,
non
ho
У
меня
нет,
нет,
нет
L'obbedienza
di
chi
è
sparito
Покорности
исчезнувшего
Già
da
un
po'
Уже
какое-то
время
Se
dipingi
un
paradiso
Если
ты
рисуешь
рай
Io
lo
distruggerò
Я
его
разрушу
Così
tanto
per
niente
Так
просто,
зазря
Parto
da
te
sempre
Я
всегда
начинаю
с
тебя
Per
tornare
a
essere
niente
Чтобы
снова
стать
ничем
Finisco
a
te
sempre
Я
всегда
заканчиваю
с
тобой
Analizzando
la
gente
Анализируя
людей
E
non
ha
più
senso
quel
niente
И
больше
нет
смысла
в
этом
ничто
Quel
che
rimane
ancora
niente
То,
что
осталось,
все
ещё
ничто
E
quelli
che
parlano,
parlano
e
ancora
poi
parlano
А
те,
кто
говорит,
говорят,
и
снова
говорят
E
non
resta
più
niente
И
ничего
не
осталось
Proprio
niente
Совсем
ничего
Del
senso
che
abbiamo
perso
От
смысла,
который
мы
потеряли
Nei
gesti
di
un
altro
В
жестах
другого
Che
non
fa
più
testo
Который
больше
не
имеет
значения
E
intanto
ci
uccide
И
тем
временем
убивает
нас
E
non
lascia
resto
И
не
оставляет
ничего
E
non
resta
più
niente
И
ничего
не
осталось
Nient'altro
che
niente
Ничего,
кроме
ничего
E
il
tetto
lo
abbiamo
perso
И
мы
потеряли
кров
E
ormai
piove
a
dirotto
И
теперь
льет
проливной
дождь
Su
mobili
e
teste
На
мебель
и
головы
Allagando
speranze
Заливая
надежды
Che
affogano
lente
Которые
медленно
тонут
Nuotando
nel
niente
Плывя
в
ничто
Nuotando
nel
niente
Плывя
в
ничто
Io
nuoto
nel
niente
Я
плыву
в
ничто
Tu
nuoti
nel
niente
Ты
плывёшь
в
ничто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuliano Sangiorgi
Attention! Feel free to leave feedback.