Malika Ayane - Questioni di forma - translation of the lyrics into German

Questioni di forma - Malika Ayanetranslation in German




Questioni di forma
Fragen der Form
Decidere se rinunciare
Entscheiden, ob du aufgibst
Se fingere in fretta
Ob du schnell vorgibst
Se credi si può
Wenn du glaubst, es geht
Discutere anche
Auch diskutieren
Se è sciocco puntare al ribasso
Ob es dumm ist, niedrig zu zielen
Se credi di può
Wenn du glaubst, es geht
Per suggerimento o intenzione
Durch Vorschlag oder Absicht
Qualcosa si muove
Etwas bewegt sich
E cambia di stato
Und ändert seinen Zustand
Una roccia, un granello di sabbia
Ein Fels, ein Sandkorn
Hanno un solo destino
Haben nur ein Schicksal
Sgretolarsi
Zu zerbröckeln
Una sbornia, una brutta risposta
Ein Kater, eine schlechte Antwort
Le questioni di forma
Die Fragen der Form
Trascinano in basso più della gravità
Ziehen tiefer als die Schwerkraft
Quel che serve in sostanza c'è già
Was im Grunde gebraucht wird, ist schon da
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Guardare al di del difetto
Über den Makel hinausschauen
Ben oltre il riflesso
Weit über das Spiegelbild hinaus
Se credi si può
Wenn du glaubst, es geht
Accorgersi sovrappensiero
Gedankenverloren bemerken
Qualcosa è sfuggito
Etwas ist entwischt
Ma non è un peccato
Aber es ist keine Sünde
Una roccia, un granello di sabbia
Ein Fels, ein Sandkorn
Hanno un solo destino
Haben nur ein Schicksal
Sgretolarsi
Zu zerbröckeln
Una sbornia, una brutta risposta
Ein Kater, eine schlechte Antwort
Le questioni di forma
Die Fragen der Form
Trascinano in basso più della gravità
Ziehen tiefer als die Schwerkraft
Quel che serve in sostanza c'è già
Was im Grunde gebraucht wird, ist schon da
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Se non finisci il trasloco
Wenn du den Umzug nicht beendest
Ti trovi smarrito
Findest du dich verloren
Come in quella foto
Wie auf jenem Foto





Writer(s): Luigi De Crecenzo, Malika Ayane


Attention! Feel free to leave feedback.