Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sogni tra i capelli
Träume zwischen den Haaren
Non
ha
suono
in
silenzio
Es
hat
keinen
Klang
in
der
Stille
Eppure
è
già
fortissimo
Und
doch
ist
es
schon
sehr
stark
L′alba
è
di
Die
Morgendämmerung
gehört
Chi
non
ha
da
difendersi
dem,
der
sich
nicht
verteidigen
muss
Chi
ancora
sa
nascondersi
der
sich
noch
verstecken
kann
Nel
tempo
scivola
Gleitet
durch
die
Zeit
Tieni
i
sogni
tra
i
capelli
Behalte
die
Träume
zwischen
den
Haaren
Nei
cassetti
i
miei
difetti
In
den
Schubladen
meine
Fehler
Che
a
pensarci
son
gli
stessi
Die,
wenn
ich
darüber
nachdenke,
dieselben
sind
Che
io
punto
verso
te
Die
ich
auf
dich
richte
La
luce
corre
a
prenderci
Das
Licht
eilt,
um
uns
zu
holen
Pretende
ogni
centimetro
Es
fordert
jeden
Zentimeter
Chiede
il
massimo
Es
verlangt
das
Maximum
Tieni
i
sogni
tra
i
capelli
Behalte
die
Träume
zwischen
den
Haaren
Nei
cassetti
i
miei
difetti
In
den
Schubladen
meine
Fehler
Che
a
pensarci
son
gli
stessi
Die,
wenn
ich
darüber
nachdenke,
dieselben
sind
Che
io
punto
verso
te
Die
ich
auf
dich
richte
Lascia
andare,
fai
scorrere
Lass
los,
lass
es
fließen
Lascia
andare,
oh
Lass
los,
oh
Tieni
i
sogni
tra
i
capelli
Behalte
die
Träume
zwischen
den
Haaren
Nei
cassetti
i
miei
difetti
In
den
Schubladen
meine
Fehler
Che
a
pensarci
son
gli
stessi
Die,
wenn
ich
darüber
nachdenke,
dieselben
sind
Che
io
punto
verso
te
Die
ich
auf
dich
richte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malika Ayane, Nikolaj Jesperson Bloch, Helen Boulding
Attention! Feel free to leave feedback.