Malika Ayane - Per chi ha paura del buio - translation of the lyrics into German

Per chi ha paura del buio - Malika Ayanetranslation in German




Per chi ha paura del buio
Für diejenigen, die Angst vor der Dunkelheit haben
Per chi ha paura del buio
Für diejenigen, die Angst vor der Dunkelheit haben
O di cadere all'indietro
Oder davor, rückwärts zu fallen
Spesso non serve coraggio
Oft braucht es keinen Mut
È più questione di istinto
Es ist mehr eine Frage des Instinkts
Non lo so
Ich weiß nicht
Se sia giusto e perché
Ob es richtig ist und warum
E non è detto che capiterà
Und es ist nicht gesagt, dass es passieren wird
Forse è meglio togliersi il pensiero
Vielleicht ist es besser, sich den Gedanken zu nehmen
Che perdere la testa
Als den Verstand zu verlieren
Atteggiarsi e poi prendersi in giro
Sich zu verstellen und sich dann zu veralbern
Che tanto tutto passa
Denn sowieso vergeht alles
Mangia un attimo e poi dimentica
Iss einen Augenblick und vergiss dann
O quello che non serve peserà
Oder das, was unnütz ist, wird dich belasten
Ragiona solo al tempo di un respiro
Denk nur für die Dauer eines Atemzugs nach
Che tanto è lo stesso
Denn sowieso ist es gleich
Per chi ha paura che il vento
Für diejenigen, die Angst haben, dass der Wind
Lo spettini e poi tiri dritto
Sie zerzaust und dann weiterzieht
Ogni minuto è un assalto
Jede Minute ist ein Angriff
Ogni minuto è un inizio
Jede Minute ist ein Anfang
Lascia che sia
Lass es sein
Non fare di più
Tu nicht mehr
Che non è detto
Denn es ist nicht gesagt
Ma capita già
Aber es passiert schon
Forse è meglio togliersi il pensiero
Vielleicht ist es besser, sich den Gedanken zu nehmen
Che perdere la testa
Als den Verstand zu verlieren
Atteggiarsi e poi prendersi in giro
Sich zu verstellen und sich dann zu veralbern
Che tanto tutto passa
Denn sowieso vergeht alles
Mangia un attimo e poi dimentica
Iss einen Augenblick und vergiss dann
O quello che non serve peserà
Oder das, was unnütz ist, wird dich belasten
Ragiona solo al tempo di un respiro
Denk nur für die Dauer eines Atemzugs nach
Che tanto è lo stesso
Denn sowieso ist es gleich






Attention! Feel free to leave feedback.