Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiedo
a
questa
vita
di
farmi
a
pezzi
Ich
bitte
dieses
Leben,
mich
in
Stücke
zu
reißen
Di
scrivermi
sui
muri
ovunque
Mich
an
die
Wände
zu
schreiben,
überall
E
poi
di
cancellarmi
Und
mich
dann
zu
löschen
Chiedo
a
questa
vita
di
cadermi
addosso
Ich
bitte
dieses
Leben,
auf
mich
herabzustürzen
Di
ridere
dei
miei
rifiuti
Über
meine
Ablehnung
zu
lachen
Di
spaventarmi
Mich
zu
erschrecken
Perché
non
c′è
altro
modo
Denn
es
gibt
keinen
anderen
Weg
Che
bruciare
e
giocarsi
tutto
Als
zu
brennen
und
alles
zu
riskieren
Meravigliarsi
Sich
zu
wundern
Perché
non
c'è
altro
modo
Denn
es
gibt
keinen
anderen
Weg
Che
coprire
questa
vita
opaca
Als
dieses
trübe
Leben
zu
bedecken
Dei
tuoi
riflessi
Mit
deinen
Reflexen
Chiedo
a
questa
vita
di
farmi
a
pezzi
Ich
bitte
dieses
Leben,
mich
in
Stücke
zu
reißen
Di
farmi
innamorare
ogni
giorno
Mich
jeden
Tag
verlieben
zu
lassen
Per
non
sentire
il
vuoto
Um
die
Leere
nicht
zu
spüren
Lampeggiare
accesi,
consumarsi
Aufleuchten,
entzündet,
verbrauchen
Fino
all′ultimo
sfuriare
invano
Bis
zum
letzten
vergeblichen
Ausbruch
Perché
non
c'è
altro
modo
Denn
es
gibt
keinen
anderen
Weg
Che
bruciare
e
giocarsi
tutto
Als
zu
brennen
und
alles
zu
riskieren
Meravigliarsi
Sich
zu
wundern
Perché
non
c'è
altro
modo
Denn
es
gibt
keinen
anderen
Weg
Che
puntare
e
perdere
tutto
Als
alles
aufs
Spiel
zu
setzen
und
zu
verlieren
Dimenticarsi
Sich
zu
vergessen
Ragazzini,
ferri
vecchi
Kinder,
altes
Eisen
Difendere
inesperti
gli
occhi
Unerfahrene
Augen
beschützen
A
braccia
aperte
per
volare
Mit
offenen
Armen,
um
zu
fliegen
Il
vuoto
è
spazio
buono
per
saltare
Die
Leere
ist
guter
Raum
zum
Springen
Perché
non
c′è
altro
modo
Denn
es
gibt
keinen
anderen
Weg
Che
bruciare
e
giocarsi
tutto
Als
zu
brennen
und
alles
zu
riskieren
Meravigliarsi
Sich
zu
wundern
Perché
non
c′è
altro
modo
Denn
es
gibt
keinen
anderen
Weg
Che
puntare
e
perdere
tutto
Als
alles
aufs
Spiel
zu
setzen
und
zu
verlieren
Dimenticarsi
Sich
zu
vergessen
Chiedo
a
questa
vita
vento
e
ali
Ich
bitte
dieses
Leben
um
Wind
und
Flügel
Di
prendermi,
alzarmi
in
volo
Mich
zu
nehmen,
mich
in
die
Luft
zu
heben
Poi
lasciarmi
Dann
mich
fallen
zu
lassen
Poi
lasciarmi
Dann
mich
fallen
zu
lassen
E
poi
lasciarmi
Und
dann
mich
fallen
zu
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.