Lyrics and translation Malin - Jul I Vårres By
Nå
har
vi
vasket
gulvet,
og
båret
ved
Мы
вымыли
пол
и
понесли
его.
Og
vi
har
laget
pepperkakehus
И
мы
делали
пряничные
домики.
Vi
har
kjøpt
inn
juletreet,
hengt
opp
jule
neket
Мы
купили
елку,
повесили
Рождественский
сноп.
Og
gaver
har
vi
ordnet
med
Мы
приготовили
подарки.
æ
blir
varm,
når
æ
sjer
становится
тепло,
когда
ты
...
Gatan
som
glitre
mer
og
mer
Улицы,
которые
сверкают
все
больше
и
больше.
æ
fylles
av
rop,
og
veit
her
e
det
godt
å
bo
Меня
переполняют
слезы,
и
я
знаю,
как
хорошо
жить
здесь.
No
e
det
jul
i
vårres
by
Рождество
в
городе
Og
snøen
den
dale
hvit
fra
sky
И
снег
падает
белый
с
неба.
Det
minne
mæ
om
den
fine
tia,
her
for
rett
å
skia
Это
напоминает
мне
прекрасную
тию,
здесь
тоже
можно
кататься
на
лыжах.
Jula
den
e
endelig
her
Наконец
то
наступило
Рождество
No
e
det
jul
i
vårres
by
Рождество
в
городе
Og
snøen
den
dale
hvit
fra
sky
И
снег
падает
белый
с
неба.
Vi
hilse
te
alle
våre
venna,
med
nonn
gode
klemma
Мы
приветствуем
всех
наших
друзей,
крепко
обнимая
монахиню.
Jula
den
e
endelig
her
Наконец
то
наступило
Рождество
Se
rudolf
han
er
rød
på
nesen
sin,
og
nissefar
er
alltid
rund
og
god
Посмотри
на
Рудольфа,
у
него
красный
нос,
а
Санта-Клаус
всегда
круглый
и
добрый.
Her
er
snøen
og
den
kaller,
han
synger
og
han
traller
Вот
снег,
и
он
зовет,
он
поет,
и
он
катается.
Barnan
danser
to
og
to
Дети
танцуют
по
двое.
æ
blir
varm,
når
æ
sjer
становится
тепло,
когда
ты
...
Gatan
som
glitre
mer
og
mer
Улицы,
которые
сверкают
все
больше
и
больше.
æ
fylles
av
rop,
og
veit
her
e
det
godt
å
bo
Меня
переполняют
слезы,
и
я
знаю,
как
хорошо
жить
здесь.
No
e
det
jul
i
vårres
by
Рождество
в
городе
Og
snøen
den
dale
hvit
fra
sky
И
снег
падает
белый
с
неба.
Det
minne
mæ
om
den
fine
tia,
her
for
rett
å
skia
Это
напоминает
мне
прекрасную
тию,
здесь
тоже
можно
кататься
на
лыжах.
Jula
den
e
endelig
her
Наконец
то
наступило
Рождество
No
e
det
jul
i
vårres
by
Рождество
в
городе
Og
snøen
den
dale
hvit
fra
sky
И
снег
падает
белый
с
неба.
Vi
hilse
te
alle
våre
venna,
med
nonn
gode
klemma
Мы
приветствуем
всех
наших
друзей,
крепко
обнимая
монахиню.
Jula
den
e
endelig
her
Наконец
то
наступило
Рождество
Når
julestjernen
blinker
over
Norges
land
Когда
Рождественская
звезда
вспыхивает
над
норвежской
землей
Da
synger
vi
vår
sang
Затем
мы
поем
нашу
песню.
No
e
det
jul
(no
e
det
jul)
No
e
Det
jul
(no
e
Det
jul)
I
våres
by
(I
våres
by)
В
нашем
городе
(в
нашем
городе)
Snøen
så
hvit
(snøen
er
så
hvit)
Снег
такой
белый
(снег
такой
белый).
Kommer
ned
fra
sky,
whooa
Спускаясь
с
неба,
уууу
No
e
det
jul
i
vårres
by
Рождество
в
городе
Og
snøen
den
dale
hvit
fra
sky
И
снег
падает
белый
с
неба.
Det
minne
mæ
om
den
fine
tia,
her
for
rett
å
skia
Это
напоминает
мне
прекрасную
тию,
здесь
тоже
можно
кататься
на
лыжах.
Jula
den
e
endelig
her
Наконец
то
наступило
Рождество
No
e
det
jul
i
vårres
by
Рождество
в
городе
Og
snøen
den
dale
hvit
fra
sky
И
снег
падает
белый
с
неба.
Vi
hilse
te
alle
våre
venna,
med
nonn
gode
klemma
Мы
приветствуем
всех
наших
друзей,
крепко
обнимая
монахиню.
Jula
den
e
endelig
her
Наконец
то
наступило
Рождество
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hallgeir Rustan
Attention! Feel free to leave feedback.