Malinda Kathleen Reese - Google Translate: A Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Malinda Kathleen Reese - Google Translate: A Song




Google Translate: A Song
Google Переводчик: Песня
When your friend from France says...
Когда твой друг из Франции говорит...
And you're not sure what to say back
И ты не уверена, что ответить
Well it would sure be great
Было бы здорово
To have Google Translate
Иметь Google Переводчик
To get you back on track
Чтобы вернуться в нужное русло
Google Translate uses data from millions of sources
Google Переводчик использует данные из миллионов источников
Like our websites and books and all the rest
Таких как наши сайты, книги и всё остальное
Many are from the United Nations
Многие из них взяты из Организации Объединенных Наций
Where the translators are the best
Где работают лучшие переводчики
It maps your inputted words to concepts
Он сопоставляет введенные тобой слова с понятиями
Tries to figure out the context of the contents
Пытается понять контекст содержимого
Even if it's nonsense
Даже если это бессмыслица
To make translated comments to be a proper respondent
Чтобы переведенные комментарии были правильным ответом
To whatever correspondence you couldn't understand
На любое сообщение, которое ты не могла понять
But language is messy and its rules are meant for the breaking
Но язык сложен, и его правила созданы для того, чтобы их нарушать
Cross cultural communicating can be a struggle for you and me
Межкультурное общение может быть сложным для тебя и меня
But never fear, Google Translate is here
Но не бойся, Google Переводчик здесь
Whatever imperfections may appear
Какие бы недостатки ни проявлялись
At the end of the day
В конце концов
The more we know, the more we'll say
Чем больше мы знаем, тем больше мы скажем
And the more we say, the more we'll agree
И чем больше мы говорим, тем больше мы соглашаемся
And the better the world will be
И тем лучше будет мир
So why did I still get an F on my language homework?
Так почему же я всё ещё получила двойку за домашнее задание по языку?
Uh, uh, well...
Э-э, э-э, ну...
Well, it sounds like you need to learn
Похоже, тебе нужно научиться
how to use Google Translate responsibly
использовать Google Переводчик ответственно
For the world's most spoken languages
Для самых распространенных языков мира
Documents abound
Документов предостаточно
But if you're working with let's say, Corsican
Но если ты работаешь, скажем, с корсиканским
Less resources can be found
Ресурсов может быть меньше
'Cause spoken words are not just concepts
Потому что произносимые слова это не просто понятия
They have culture and intent
Они несут культуру и намерение
And grammar is a pain to master
И грамматика - это такая головная боль
It's not easy to say what you meant... what you mean
Нелегко сказать то, что ты хотела сказать... что ты имеешь в виду
Language is messy and its rules are meant for the breaking
Язык сложен, и его правила созданы для того, чтобы их нарушать
Cross cultural communicating can be a struggle for you and me
Межкультурное общение может быть сложным для тебя и меня
But never fear, Google Translate is here
Но не бойся, Google Переводчик здесь
Whatever imperfections may appear
Какие бы недостатки ни проявлялись
At the end of the day
В конце концов
The more we know, the more we'll say
Чем больше мы знаем, тем больше мы скажем
And the more we say, the more we'll agree
И чем больше мы говорим, тем больше мы соглашаемся
And the better the world will be
И тем лучше будет мир
Sometimes we find the grammar is just a wreck
Иногда мы видим, что грамматика просто ужасна
Or auto detect thinks you're speaking Czech
Или автоопределение думает, что ты говоришь по-чешски
Or the inflection goes up when it should feel like a frown
Или интонация повышается, когда должно быть похоже на хмурый взгляд
Or the circumflex is inside out and upside down
Или циркумфлекс перевернут вверх ногами
Or you mean to say "Hey" but instead said "Go swim"
Или ты хочешь сказать "Привет", а вместо этого говоришь "Иди поплавай"
Or you meant to say "Where" but instead said "Who's Jim?"
Или ты хотела сказать "Где", а вместо этого сказала "Кто такой Джим?"
Look, technology isn't perfect
Послушай, технологии не идеальны
But hey - neither are we!
Но, эй - мы тоже!
As long as we know it's limitations
Пока мы знаем его ограничения
We can learn to use it wisely
Мы можем научиться использовать его с умом
Like not translating lyrics to songs 14 times in a row
Например, не переводить текст песен 14 раз подряд
But, hey, it makes for a really
Но, эй, это очень
good laugh and it makes us smile and so
весело и заставляет нас улыбаться, и поэтому
Just as long as we know...
Просто пока мы знаем...
That language is beautiful, logical and free
Что язык прекрасен, логичен и свободен
How else would understanding be possible between you and me
Как иначе возможно взаимопонимание между тобой и мной
So never fear, Google Translate is here
Так что не бойся, Google Переводчик здесь
Whatever imperfections may appear
Какие бы недостатки ни проявлялись
At the end of the day
В конце концов
The more we know,
Чем больше мы знаем,
the more we'll say (the more we know, the more we'll say)
тем больше мы скажем (чем больше мы знаем, тем больше мы скажем)
And the more we say,
И чем больше мы говорим,
the more we'll agree (the more we say, the more we'll agree)
тем больше мы соглашаемся (чем больше мы говорим, тем больше мы соглашаемся)
And the better the world will be
И тем лучше будет мир





Writer(s): malinda kathleen reese


Attention! Feel free to leave feedback.