Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But You'll Do
Но ты подойдешь
3 a.m.
on
a
Saturday
3 часа
ночи
в
субботу
Toes
touching
on
the
couch
as
I
sigh
Наши
пальцы
ног
соприкасаются
на
диване,
я
вздыхаю
And
say,
"I've
accepted
my
fate
with
you"
И
говорю:
"Я
смирилась
со
своей
судьбой
с
тобой"
You
smiled
and
you
knew,
that
was
your
cue
Ты
улыбнулся
и
понял,
что
это
твой
сигнал
Dinner
with
our
feet
up
Ужин
с
поднятыми
ногами
Making
love
with
just
our
socks
on
Занимаемся
любовью
только
в
носках
And
realising
that
I
miss
ya
И
понимаю,
что
скучаю
по
тебе
But
if
we
called
it
tomorrow,
I
wouldn't
blame
ya
Но
если
бы
мы
завтра
расстались,
я
бы
тебя
не
винила
Yeah,
I
know
I'm
not
your
everything
Да,
я
знаю,
что
я
не
всё
для
тебя
But
I'm
not
looking
for
my
everything
Но
я
и
не
ищу
своего
"всё"
I
don't
need
everything
from
you
Мне
не
нужно
от
тебя
всего
And
maybe
you
ain't
it,
but
you'll
do
И
может
быть,
ты
не
идеал,
но
ты
подойдешь
You'll
more
than
do
Ты
более
чем
подойдешь
You'll
do
(you'll
more,
you'll
more)
you'll
more
than
do
Ты
подойдешь
(ты
более,
ты
более)
ты
более
чем
подойдешь
My
reflection
used
to
stand
in
my
way
Мое
отражение
раньше
стояло
на
моем
пути
But
you
reminded
me
that
was
yesterday
Но
ты
напомнил
мне,
что
это
было
вчера
Found
the
power
that
I
had
in
the
past
Я
нашла
ту
силу,
которая
была
у
меня
в
прошлом
Now
I
look
in
the
mirror
and
laugh
Теперь
я
смотрю
в
зеркало
и
смеюсь
Doing
the
mature
thing
Поступаю
как
взрослая
Taking
pressure
off
and
breathing
Снимаю
напряжение
и
дышу
But
baby,
are
we
kidding?
Но,
милый,
мы
шутим?
'Cause
time
might
make
us
the
punchline
but
we'd
still
be
laughing
Ведь
время
может
сделать
нас
посмешищем,
но
мы
всё
равно
будем
смеяться
Yeah,
I
know
I'm
not
your
everything
Да,
я
знаю,
что
я
не
всё
для
тебя
But
I'm
not
looking
for
my
everything
Но
я
и
не
ищу
своего
"всё"
I
don't
need
everything
from
you
Мне
не
нужно
от
тебя
всего
And
maybe
you
ain't
it,
but
you'll
do
И
может
быть,
ты
не
идеал,
но
ты
подойдешь
Yeah,
I
know
I'm
not
your
everything
Да,
я
знаю,
что
я
не
всё
для
тебя
But
I'm
not
looking
for
my
everything
Но
я
и
не
ищу
своего
"всё"
I
don't
need
everything
from
you
Мне
не
нужно
от
тебя
всего
And
maybe
you
ain't
it
И
может
быть,
ты
не
идеал
'Cause
I've
been
training
me
not
to
leak
my
jealousy
Потому
что
я
учусь
не
показывать
свою
ревность
Call
myself
a
good
girl
every
time
I
keep
it
in
but,
baby
Называю
себя
хорошей
девочкой
каждый
раз,
когда
сдерживаюсь,
но,
милый,
Honestly,
I'm
trying
not
to
fall
like
all
the
stories
say
is
destiny
Честно
говоря,
я
пытаюсь
не
влюбляться,
как
говорят
все
истории,
это
судьба
So
please
tread
lightly
Поэтому,
пожалуйста,
будь
осторожен
It
feels
good
to
flirt
again
Приятно
снова
флиртовать
Good
to
hurt
again
and
know
it's
your
old
friend
Приятно
снова
чувствовать
боль
и
знать,
что
это
твой
старый
друг
Talking
all
the
shit
we'd
do
if
we
could
do
it
over
again
Говорить
обо
всем,
что
мы
сделали
бы,
если
бы
могли
сделать
это
снова
'Cause
I
want
you
over
and
over
again
Потому
что
я
хочу
тебя
снова
и
снова
This
may
not
be
your
everything
Это
может
быть
не
всё
для
тебя
But
we're
not
looking
for
our
everything
Но
мы
не
ищем
своего
"всё"
I
didn't
plan
to
love
you
but
now
I'm
choosing
to
Я
не
планировала
любить
тебя,
но
теперь
я
выбираю
это
I
know
I'm
not
your
everything
Я
знаю,
что
я
не
всё
для
тебя
But
I'm
not
looking
for
my
everything
Но
я
и
не
ищу
своего
"всё"
I
don't
need
everything
from
you
Мне
не
нужно
от
тебя
всего
And
maybe
you
ain't
it,
but
you'll
do
И
может
быть,
ты
не
идеал,
но
ты
подойдешь
I
know
I'm
not
your
everything
Я
знаю,
что
я
не
всё
для
тебя
I'm
not
looking,
I'm
not
looking
for
my
everything
Я
не
ищу,
я
не
ищу
своего
"всё"
I
don't
need
everything
from
you
Мне
не
нужно
от
тебя
всего
And
maybe
you
ain't
it,
but
you'll
do
И
может
быть,
ты
не
идеал,
но
ты
подойдешь
You'll
more
than
do
Ты
более
чем
подойдешь
You'll
more
than
do
Ты
более
чем
подойдешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hannah Tobias, Johnny Del Toro, Malinda Kathleen Reese
Attention! Feel free to leave feedback.