Lyrics and translation Malique feat. Rabbani - Perang Dah Tamat
Perang Dah Tamat
Война Окончена
The
world
now
lives
in
fear.
Мир
сейчас
живет
в
страхе.
We
are
afraid
of
everything.
Мы
боимся
всего.
Alhamdulillah
Слава
Богу,
Kita
selamat
Мы
в
безопасности,
Kabus
dah
hilang
Туман
рассеялся,
Perang
dah
tamat
Война
окончена.
Nyanyikan
lagu
Спой
песню,
Damai
dalam
lena
Мир
во
сне,
Jangan
buka
mata
Не
открывай
глаз.
Realitinya
sungguh
berbeza
Реальность
совершенно
иная.
Berita
yang
ditunggu
kini
sedang
tersebar
Долгожданные
новости
распространяются,
Seluruh
umat
manusia
boleh
tersenyum
lebar
Все
человечество
может
широко
улыбаться.
Perang
sudah
tamat
terpampang
di
dada
akhbar
«Война
окончена»
- пестрит
на
первых
полосах
газет,
Senjata
dah
dilucutkan
malahan
dibakar
Оружие
сложено,
и
даже
сожжено.
Jalan
dah
dibuka
bekalan
dah
dihantar
Дороги
открыты,
поставки
доставлены,
Pengawal
sempadan
bersalaman
dan
bergambar
Пограничники
жмут
друг
другу
руки
и
фотографируются.
Tiada
lagi
askar-askar
luka
main
kejar-kejar
Больше
нет
раненых
солдат,
играющих
в
догонялки,
Kerna
dunia
tidak
lagi
perlukan
pendekar
Потому
что
миру
больше
не
нужны
смельчаки.
Bumi
berhenti
bergetar
Земля
перестала
дрожать,
Tak
perlu
rasa
gentar
Не
нужно
бояться,
Tiang
dah
dipacak
dan
bendera
berkibar
Флагштоки
установлены,
флаги
развеваются,
Yang
sembunyi
keluar
dah
bersinar
di
luar
Те,
кто
прятались,
вышли
наружу
и
сияют,
Burung
besi
pulang
yang
sebenar
legar-legar
Железные
птицы
вернулись,
настоящие
храбрецы.
Langit
koyak
dah
ditampal
tiada
halilintar
Разорванное
небо
залатали,
нет
больше
молний,
Laut
merah
pudar
jala
kembali
ditebar
Красное
море
побледнело,
сети
снова
заброшены.
Di
desa
bunga
mekar
В
деревне
цветут
цветы,
Di
bandar
bangunan
tegar
В
городе
крепкие
здания.
Bunyi
mercun
bunga
api
gantikan
bunyi
bom
dan
mortar
Звуки
фейерверков
заменили
звуки
бомб
и
минометов.
Apakah
benar?
Неужели
это
правда?
Perang
dah
tamat
Война
окончена.
Alhamdulillah
Слава
Богу,
Kita
selamat
Мы
в
безопасности,
Kabus
dah
hilang
Туман
рассеялся,
Perang
dah
tamat
Война
окончена.
Nyanyikan
lagu
Спой
песню,
Damai
dalam
lena
Мир
во
сне,
Jangan
buka
mata
Не
открывай
глаз.
Realitinya
sungguh
berbeza
Реальность
совершенно
иная.
Perang
sudah
tamat
kita
jadi
buta
warna
Война
окончена,
и
мы
стали
дальтониками,
Lihat
kulit
manusia
semuanya
sama
saja
Смотрим
на
кожу
людей,
и
она
вся
одинаковая.
Semua
syak
wasangka
harus
dihentikan
berkuatkuasa
serta
merta
Всякая
подозрительность
должна
быть
немедленно
прекращена.
Piagam
Madinah
dihidup
dan
dijana
Мединский
договор
возрождается
и
совершенствуется,
Semua
agama
Ibrahim
aman
hidup
bersama
Все
религии
Авраама
мирно
сосуществуют,
Perang
cuma
tinggal
kata
dalam
kamus
lama
Война
осталась
лишь
словом
в
старом
словаре,
Tak
disebut
tak
diguna
Ее
не
произносят,
не
используют,
Tak
lagi
dicari
makna
Ее
значение
больше
не
ищут.
Perang
sudah
bubar
perang
sudah
bubar
Война
закончилась,
война
закончилась.
Ganti
sebiji
peluru
dapat
sebatang
cigar
Вместо
пули
- сигара,
Perang
sudah
bubar
perang
sudah
bubar
Война
закончилась,
война
закончилась.
Ganti
sebatang
senapang
dapat
sebiji
gitar
Вместо
винтовки
- гитара.
Mereka
kata
tidak
mungkin
aku
balas
benar
Говорят,
что
это
невозможно,
но
я
отвечаю
- правда,
Cuba
tutup
mata
baca
risalah
diedar
Закрой
глаза
и
прочитай
листовку,
Perang
sudah
tamat
ku
nyanyi
separa
sedar
Война
окончена,
пою
я,
наполовину
в
сознании.
Perang
dah
tamat
maaf
bukan
cerita
sebenar
Война
окончена,
прости,
но
это
неправда.
Alhamdulillah
Слава
Богу,
Kita
selamat
Мы
в
безопасности,
Kabus
dah
hilang
Туман
рассеялся,
Perang
dah
tamat
Война
окончена.
Nyanyikan
lagu
Спой
песню,
Damai
dalam
lena
Мир
во
сне,
Jangan
buka
mata
Не
открывай
глаз.
Realitinya
sungguh
berbeza
Реальность
совершенно
иная.
Uthlubul
Horriyah
Ищи
свободы,
Hari-hari
tengok
berita
buruk
jam
lapan
Каждый
день
смотрю
плохие
новости
в
восемь,
Hari-hari
tengok
saudaraku
berbunuhan
Каждый
день
вижу,
как
убивают
моих
братьев.
Bukankah
mengambil
nyawa
itu
kerja
Tuhan
Разве
отнимать
жизнь
- это
не
дело
Бога?
Bukan
aku
bukan
kamu
ajal
Dia
yang
tentukan
Не
мое,
не
твое,
Он
решает
судьбу.
Ada
Torah
Zabur
Injil
ada
Quran
Есть
Тора,
Забур,
Евангелие,
есть
Коран.
Kalau
Iqra'
tiada
ibu-bayi
mati
berpelukan
Если
бы
люди
читали,
матери
не
умирали
бы,
обнимая
своих
детей.
Ada
Tipitaka
Есть
Типитака,
Habis
baca
semua
baru
sedar
kita
tiada
beza
Прочитав
все,
мы
понимаем,
что
ничем
не
отличаемся.
Kita
manusia
lain
nama
dan
fizikal
Мы,
люди,
отличаемся
именами
и
внешностью,
Persamaan
utamanya
kita
ada
akal
Главное
сходство
- у
нас
есть
разум.
Biar
haiwan
saja
bersifat
territorial
Пусть
животные
ведут
себя
территориально.
Ok,
hypotetikal
– tiada
peta
politikal
Хорошо,
гипотетически
- нет
политической
карты.
Saya
orang
aman
saya
bukan
orang
jahat
Я
- человек
мира,
я
не
злодей,
Saya
benci
perang
saya
rela
bersahabat
Я
ненавижу
войну,
я
предпочитаю
дружбу.
Nyanyi
lagu
damai
satu
dunia
ikut
rapat
Спою
песню
о
мире,
весь
мир
подхватит,
Sambil
tunggu
hari
Osama
dan
Obama
berjabat
В
ожидании
дня,
когда
Осама
пожмет
руку
Обаме.
Alhamdulillah
Слава
Богу,
Kita
selamat
Мы
в
безопасности,
Kabus
dah
hilang
Туман
рассеялся,
Perang
dah
tamat
Война
окончена.
Nyanyikan
lagu
Спой
песню,
Damai
dalam
lena
Мир
во
сне,
Jangan
buka
mata
Не
открывай
глаз.
Realitinya
sungguh
berbeza
Реальность
совершенно
иная.
War
must
therefore
be
made
illegal
Поэтому
война
должна
быть
объявлена
вне
закона.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malique, D Navigator
Attention! Feel free to leave feedback.