Lyrics and translation Malique - Rahsia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerita
terjadi
A
story
happened
Cerita
terjadi
A
story
happened
Korang
nak
dengar
rahsia
tak
korang?
Do
you
guys
want
to
hear
a
secret?
Kalau
cerita
korang
jangan
cerita
orang
If
it's
a
story,
don't
tell
anyone
Korang
tak
kan
pecah
lobang
You
won't
spill
the
beans
Jangan
pasal
korang
ku
sakit
sorang
Don't
let
me
suffer
alone
because
of
you
Pada
satu
masa
tak
lama
dulu
Once
upon
a
time,
not
too
long
ago
Orang
mula
berhijrah
ke
hutan
batu
People
started
migrating
to
the
concrete
jungle
Ada
lelaki
dan
ada
wanita
There
were
men
and
women
Ada
yang
cari
nama
ada
yang
cari
harta
Some
seeking
fame,
some
seeking
fortune
Ada
minah
ni
namanya
rahsia
There
was
this
girl
named
Secret
Binti
apa
entah
tak
pernah
bertanya
Whose
last
name
I
never
asked
Keluarga
entah
kenalnya
di
kota
Family,
I
don't
know,
met
her
in
the
city
Kata
dari
sini
tipu
dengan
lorat
desa
Said
she's
from
here,
lying
with
a
thick
village
accent
Duduk
rumah
sewa
6 jahanam
jadi
kawan
Living
in
a
rented
house,
6 hellions
as
friends
3 tak
kerja
3 lagi
shif
malam
3 unemployed,
3 on
night
shifts
Gaduh
dengan
2 hal
dato
kumis
nipis
Fighting
with
2 over
a
thin-mustached
Dato'
Dia
kenal
dulu
mereka
yang
dapat
kikis
She
knew
them
first,
the
ones
who
got
to
skim
Takpe
orang
kaya
banyak
It's
okay,
the
rich
have
plenty
Cuba
skali
34 hidup
mesti
tamak
Try
once,
3 or
4,
life
must
be
greedy
Nampak
anak
Tansri
umur
jauh
muda
Saw
a
Tan
Sri's
son,
much
younger
Janji
kereta
500
kuasa
kuda
Promised
a
500-horsepower
car
Erm
dengar
ada
botol
sauh
Erm,
heard
there's
an
anchor
bottle
Ada
burung
putih
besar
boleh
terbang
jauh
There's
a
big
white
bird
that
can
fly
far
Cincin
gelang
rantai
ada
loket
Rings,
bracelets,
necklaces
with
pendants
Betina
mana
tengok
tak
terjoget
Which
woman
wouldn't
be
tempted?
Rumah
atas
bukit
kamar
bercahaya
House
on
a
hill,
a
luminous
bedroom
Kamera
disorok
boleh
ambil
gambar
rahsia
Hidden
cameras
can
take
secret
pictures
Tunjuk
kengkawan
semua
puji
ketawa
Showed
her
friends,
everyone
praised
and
laughed
Baru
tau
orang
kaya
tak
boleh
percaya
Just
found
out
the
rich
can't
be
trusted
Baru
tau
orang
kaya
tak
boleh
percaya
Just
found
out
the
rich
can't
be
trusted
Cerita
terjadi
A
story
happened
Cerita
terjadi
A
story
happened
Korang
nak
dengar
rahsia
tak
korang?
Do
you
guys
want
to
hear
a
secret?
Kalau
cerita
korang
jangan
cerita
orang
If
it's
a
story,
don't
tell
anyone
Korang
tak
kan
pecah
lobang
You
won't
spill
the
beans
Jangan
pasal
korang
ku
sakit
sorang
Don't
let
me
suffer
alone
because
of
you
Pada
satu
masa
tak
lama
dulu
Once
upon
a
time,
not
too
long
ago
Orang
mula
berhijrah
ke
hutan
batu
People
started
migrating
to
the
concrete
jungle
Ada
lelaki
dan
ada
wanita
There
were
men
and
women
Ada
yang
cari
nama
ada
yang
cari
harta
Some
seeking
fame,
some
seeking
fortune
Ada
1 hero
melayu
namanya
juga
rahsia
There
was
this
Malay
hero,
also
named
Secret
Dulu
lepak
tepi
parit
kampung
Used
to
hang
out
by
the
village
ditch
Sekarang
lepak
media
masa
Now
hangs
out
in
the
media
Asal
boleh
masuk
tv
dia
mesti
buat
As
long
as
he
can
get
on
TV,
he'll
do
it
Awek
tengok
jambu
lelaki
tengok
meluat
Girls
find
him
cute,
guys
find
him
annoying
Ceritarasa
makin
besar
otak
makin
ketat
The
story
goes,
the
bigger
the
brain,
the
tighter
it
gets
Baru
angkat
berat
sikit
baju
pun
dah
sendat
Just
lifted
some
weights,
his
shirt's
already
tight
Jalan
nak
berkepak
dengan
awek
romantis
Walking
around
like
a
peacock
with
romantic
girls
Biasalah
budak
baru
nak
naik
jadi
artis
Typical
of
a
newbie
trying
to
become
an
artist
Biasalah
budak
baru
nak
naik
jadi
artis
Typical
of
a
newbie
trying
to
become
an
artist
Biasalah
budak
baru
nak
naik
jadi
artis
Typical
of
a
newbie
trying
to
become
an
artist
Jakun
jadi
pelakon
ke
makan
malam
Amazed
to
be
an
actor
or
go
to
dinner
Dinner
show
nyanyi
orang
tak
paham
Dinner
show,
singing,
people
don't
understand
Tapi
datin
muda
tengok
geram
sangkut
But
a
young
Datin
watches,
captivated
Dato
outstation
datin
apa
lagi
angkut
Dato'
outstation,
Datin
takes
him,
what
else?
Terima
kasih
power
root
Thank
you,
Power
Root
Rahsia
diterima
Secret
accepted
Kalau
sudi
lagi
boleh
main
gila
If
you're
willing,
we
can
play
crazy
Datin
kena
taruk
rahsia
kemaruk
Datin's
hooked,
Secret's
addicted
Makan
boleh
tapi
jangan
sampai
kena
lauk
You
can
eat,
but
don't
become
the
dish
Dato
pegi
London
muka
pucat
bila
balik
Dato'
goes
to
London,
comes
back
pale
Bini
buncit
sikit
tau
dia
tak
boleh
naik
Wife's
a
little
pregnant,
knows
he
can't
get
it
up
Nak
jadi
terkenal
harus
pandai
main
api
To
be
famous,
you
have
to
be
good
at
playing
with
fire
Rahsia
tinggal
rahsia
tak
kan
masuk
tv
lagi
Secret
remains
a
secret,
won't
be
on
TV
again
Rahsia
tak
kan
masuk
tv
lagi
Secret
won't
be
on
TV
again
Rahsia
tinggal
rahsia
tak
kan
masuk
tv
lagi
Secret
remains
a
secret,
won't
be
on
TV
again
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malique, D Navigator
Album
Ok
date of release
28-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.