Lyrics and translation Malique - Warkah Dari Perbatasan - Remastered
Dengan
rasa
berat
hati
aku
sembunyi
С
тяжелым
сердцем
я
прячусь.
Dengan
kekasih
abadi
aku
bersunyi
С
вечным
возлюбленным
Я
расстаюсь.
Sebentar,
tinggalku
dengan
Attar
dan
Rumi
На
минутку
останься
с
Аттаром
и
Руми.
Menari
tanpa
bumi,
nyanyi
tanpa
bunyi
Танцы
без
земли,
пение
без
звука.
Kunantikan
telunjuk
dan
picu
terlerai
Я
ищу
указатель
и
спусковой
крючок
терлай
Kemenangan
tanpa
tentangan
akan
termeterai
Победа
без
сопротивления
будет
предрешена.
Gapai,
dah
melambai
tak
mahu
mencapai
Дотянуться,
да
махать
рукой
не
хочется,
дотянуться
Ingkar
lukis
garis
nipis
antara
damai
dan
lalai
Разорвите
тонкую
грань
между
миром
и
забвением.
Santai
ya,
tapi
jangan
terlalu
Расслабься,
да,
но
не
слишком.
Pergiku
lama
tapi
bukan
selalu
Давно
ушел,
но
не
навсегда.
Syair
yang
kau
lafaz,
semuanya
dah
kuhafaz
Стихотворение
Ты
лафаз,
все
да
кухафаз
Sedikit
zat-zatmu
saat
kuhembus
nafas
Немного
твоей
субстанции,
когда
я
дышу.
Perang
seribu
malam
hampir
tamat
Война
тысячи
ночей
почти
закончилась.
Ku
hampir
selamat
tapi
tu
belum
muktamad
Я
почти
в
безопасности,
но
это
еще
не
конец.
Peluru
keras
memecah
gelas
Тяжелые
пули
разбивают
стекло.
Warkah
dari
perbatasan
harap
dibalas
Варка
с
границы
пожалуйста
ответьте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.