Malkovich Music - Palms - translation of the lyrics into Russian

Palms - Malkovich Musictranslation in Russian




Palms
Палмс
Palms
Палмс,
California
Калифорния,
Brought to ya by big bad Los Angeles
тебя приветствует большой и плохой Лос-Анджелес.
405 north or the 10 west'll get you there
405-я на север или 10-я на запад довезут тебя туда,
If you got a hour to spare
если у тебя есть часок свободного времени.
Traffic stays backed up to the pier, you hear
Пробки тянутся до самого пирса, слышишь?
Clear shot down Venice
Чистый выстрел по Венис,
Drag race past Woodbine Park
гонки по Вудбайн-парку,
Where Snoop Dogg caught his murder case
где Снуп Дог загремел по делу об убийстве,
Where we hung in the day
где мы тусовались днями напролет,
Bumping that purple tape
слушая ту самую фиолетовую кассету,
Back when Milx used to live on Regent Place
когда Милкс еще жил на Риджент-Плейс.
BLX crew creates out the crates
Команда BLX творит чудеса из старья,
Six cats, a four-track, one take
шесть котов, четырехдорожечник, один дубль.
Yeah, we them cats that had that one tape
Да, мы те самые парни, у которых была та самая кассета,
You bumped four years straight with no fucking break
которую ты слушала четыре года подряд без перерыва.
Fools know the MO and can't hate
Дураки знают наш стиль и не могут ненавидеть.
We do our own thing and that's about to be your thing, just wait
Мы делаем свое дело, и скоро это станет твоим делом, просто подожди.
Palms
Палмс,
California
Калифорния,
Brought to ya by big bad Los Angeles
тебя приветствует большой и плохой Лос-Анджелес.
Throw up ya handkerchiefs
Выбрасывай свои платочки,
I'm worldwide, grab your atlases
я известен по всему миру, хватай свой атлас.
But when you wanna come see me you know where the palace is
Но когда ты захочешь увидеть меня, ты знаешь, где находится дворец.
And I'm the landlord here, fuck the managers
И я здесь хозяин, к черту менеджеров.
Need somewhere to crash or live? get at us
Нужно где-то переночевать или пожить? Обращайся к нам.
We been running every unit
Мы управляем каждой квартирой
Since this spot was run by old school Crips
с тех пор, как этим местом управляли старые Крипс
With shot glasses and yak in their tool kits
с рюмками и кокаином в своих инструментах.
My folks is in the walls like the roaches
Мои ребята в стенах, как тараканы.
Every A.P.T. a party, buenos noches
В каждой квартире вечеринка, buenas noches.
Lifestyles of the almost homeless
Образ жизни почти бездомных.
Word to Jesse in the parking lot, sleeping in a Focus
Передай привет Джесси на парковке, спящему в своем Форде Фокус.
Run the shit like The Carter slash Godfather
Управляю этим местом, как Картер и Крестный отец,
With palm trees larger than Jakarta's
с пальмами больше, чем в Джакарте.
Might look like a vacation
Может выглядеть, как отпуск,
But everyone's job one is maintaining
но главная задача каждого выжить.
I ain't playing
Я не шучу.
Palms
Палмс.
You heard?
Слышала?
Some dude dropped dead in front of the market
Какой-то чувак сдох перед магазином.
My sister's truck got boosted front of the apartment
У моей сестры угнали грузовик перед квартирой.
The new building owners trying to start shit
Новые владельцы здания пытаются начать какую-то хрень.
Just got back from the fucking housing department
Только что вернулся из чертова жилищного отдела.
Had to bail a neighbor out
Пришлось вытаскивать соседку из беды.
Didn't want to but I did
Не хотел, но сделал это.
Had her handcuffed in front of her kids
Ее заковали в наручники на глазах у детей.
Mrs Brown stays in dialysis, woe is me
Миссис Браун на диализе, горе мне.
Her grandson with the all-blue truck got bucked off Normandie
Ее внука с полностью синим грузовиком подстрелили на Норманди.
Few folks walking outta Saints getting shot
Несколько человек выходящих из "Святых" были обстреляны.
And the SWAT team just dropped on Mexican block
А спецназ только что накрыл мексиканский квартал.
Some cat tried to jack Radio Shack
Какой-то парень пытался ограбить Radio Shack.
Cops caught him by the donut shop
Копы поймали его у магазина пончиков.
He pulled gat
Он вытащил ствол.
Fade to black
Затемнение.
RIP Monica Beresford
Покойся с миром, Моника Бересфорд.
Strangled by her husband, everyone on Venice heard
Задушена своим мужем, все на Венис слышали.
The people downstairs just got a bad call
Людям снизу только что позвонили с плохими новостями.
I heard screaming, and now half of Pakistan's down there
Я слышал крики, а теперь там внизу половина Пакистана.
And there ain't no fucking money out here
И здесь, черт возьми, нет денег.
Every store window says for sale, Cali's on the rails
На каждом витрине написано "продается", Калифорния на грани.
Making rent is hell
Платить за аренду ад.
And in the end half the homeys had to move
И в конце концов половине корешей пришлось съехать.
Yeah, I'm saving your mail
Да, я храню твою почту.
Don't know how long I'll stay around
Не знаю, как долго я здесь пробуду.
Fingers crossed, my lady takes me back
Скрестив пальцы, надеюсь, моя девушка примет меня обратно,
And we can move outta town
и мы сможем уехать из города.
Everybody here's on their way somewhere else
Все здесь куда-то направляются.
But here's where some of us found ourselves
Но именно здесь некоторые из нас нашли себя.
Palms
Палмс.






Attention! Feel free to leave feedback.