Malkovich Music - The Meaning Of Eyes - translation of the lyrics into Russian

The Meaning Of Eyes - Malkovich Musictranslation in Russian




The Meaning Of Eyes
Значение взглядов
she got that smile again
У неё снова эта улыбка
and I'm going in
И я иду ва-банк
got the girl laughing, you got jokes
Рассмешил девушку, у тебя есть шутки
on the cell but I ain't texting, I jot notes
В телефоне, но я не пишу смс, я делаю заметки
so one day you may end up in a song I wrote
Так что однажды ты можешь оказаться в песне, которую я написал
a lot of joking leaves a lot unspoken
Много шуток оставляет много недосказанного
but the shit ain't broke and we ain't trying to fix it
Но всё работает, и мы не пытаемся это чинить
Bacardi'd up, looking for something to mix with
Накидались Бакарди, ищем, с чем бы смешать
ice, coke, coffee cups, party in the kitchen
Лёд, кола, кофейные чашки, вечеринка на кухне
my favorite
Моя любимая
put the shit down I'll pay for it
Положи это, я заплачу
fuck it if I can't pay the rent
К чёрту, если я не могу заплатить за аренду
that's irrelevant tonight
Это неважно сегодня вечером
how many folks alive yesterday are dead tonight?
Сколько людей, живших вчера, умерли сегодня ночью?
here's what we gonna do
Вот что мы сделаем
let the overdraft float the cash
Пусть овердрафт покроет расходы
play some Pendergrass, peep some photographs
Включим Пендерграсса, посмотрим фотографии
have a smoke, a laugh
Покурим, посмеёмся
you bring the sugar, I'll bring the spice
Ты приносишь сахар, я принесу специи
and everything beyond that's just icing
А всё остальное просто глазурь
cuz it's the language of looks
Потому что это язык взглядов
it's the meaning of eyes
Это значение глаз
it's the business of pretty goodbyes
Это искусство красивых прощаний
it's the study of sighs
Это изучение вздохов
it's the science of silence
Это наука тишины
it's the feeling of home
Это ощущение дома
it's the meaning of leaving well enough alone
Это значит оставить всё как есть
it's the fine art of shutting up
Это изящное искусство заткнуться
and all 'cause
И всё потому что
I love to turn you on
Я люблю тебя заводить
I got somebody
У меня кто-то есть
and I bet you got someone probably
И держу пари, у тебя, вероятно, тоже кто-то есть
a hottie like you? gotta be
Красотка, как ты? Должно быть
and we both know policy
И мы оба знаем правила
and who needs that kinda drama or karma
И кому нужна такая драма или карма
I'm trying to live honorably
Я пытаюсь жить честно
then sometimes I hit the bar and G
Потом иногда я иду в бар и
bump some r&b
Включаю R&B
and ask myself what the harm'd be
И спрашиваю себя, в чём был бы вред
one person for you ain't true
Один человек для тебя неправда
you could love all kinds and wear yourself out looking
Ты можешь любить всех подряд и измотать себя поисками
I got a good thing
У меня всё хорошо
she need love, you need love, I need love
Ей нужна любовь, тебе нужна любовь, мне нужна любовь
so why make three mistakes in one?
Так зачем делать три ошибки сразу?
musical chairs
Музыкальные стулья
nobody wanna be the odd one out
Никто не хочет быть лишним
and nobody said the shit was fair
И никто не говорил, что это честно
love is a dare and everybody's aware
Любовь это риск, и все это знают
I'ma try to play this shit square
Я попытаюсь играть честно
just be prepared
Просто будь готова
cuz it's the language of looks
Потому что это язык взглядов
it's the meaning of eyes
Это значение глаз
it's the business of pretty goodbyes
Это искусство красивых прощаний
it's the study of sighs
Это изучение вздохов
it's the science of silence
Это наука тишины
it's the feeling of home
Это ощущение дома
it's the meaning of leaving well enough alone
Это значит оставить всё как есть
it's the fine art of shutting up
Это изящное искусство заткнуться
and all 'cause
И всё потому что
I love to turn you on
Я люблю тебя заводить
black boots and a rollie bag
Чёрные ботинки и сумка на колёсиках
low-key, yeah, she know she bad, we at the airport
Скромно, да, она знает, что она классная, мы в аэропорту
waiting on my ride, she waiting on her ride
Жду свою машину, она ждёт свою машину
but for now, me and her sharing this sidewalk
Но сейчас мы с ней делим этот тротуар
eyes talking, fireworks, Guy Fawkes shit
Глаза говорят, фейерверк, как у Гая Фокса
and there I am, me and my thoughts
И вот я, я и мои мысли
sexy lady
Сексуальная леди
me and you'd have pretty babies
У нас с тобой были бы красивые дети
wavy hair, maybe, yeah
Волнистые волосы, возможно, да
we'd sail the world with a butler name Pierre
Мы бы плавали по миру с дворецким по имени Пьер
and live life laissez-faire
И жили бы беззаботно
and you'd still be fly when you eighty years
И ты всё ещё была бы шикарной в свои восемьдесят
then in my head I see my girl smiling
Потом в моей голове я вижу, как улыбается моя девушка
she got that look in her eyes and sun's on the horizon
У неё этот взгляд в глазах, и солнце на горизонте
homegirl's man pulls up, grilling me
Парень этой девушки подъезжает, смотрит на меня оценивающе
and as they ride off, she winks at me
И когда они уезжают, она подмигивает мне
yeah
Да
take that energy and give it to your squeeze
Возьми эту энергию и отдай её своему парню
cuz that's what I'ma do, believe
Потому что это то, что я собираюсь сделать, поверь
cuz it's the language of looks
Потому что это язык взглядов
it's the meaning of eyes
Это значение глаз
it's the business of pretty goodbyes
Это искусство красивых прощаний
it's the study of sighs
Это изучение вздохов
it's the science of silence
Это наука тишины
it's the feeling of home
Это ощущение дома
it's the meaning of leaving well enough alone
Это значит оставить всё как есть
it's the fine art of shutting up
Это изящное искусство заткнуться
and all 'cause
И всё потому что
I love to turn you on
Я люблю тебя заводить






Attention! Feel free to leave feedback.