Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Cura da Alma
Die Heilung der Seele
Malla
100
Alça
Malla
100
Alça
A
boa
do
forró
Das
Beste
vom
Forró
Não
adianta
chorar
Es
nützt
nichts
zu
weinen
Ficar
nessa
solidão
In
dieser
Einsamkeit
zu
verharren
Aconteceu
comigo
Es
ist
mir
passiert
Eu
sei
que
tem
solução
Ich
weiß,
dass
es
eine
Lösung
gibt
Você
mandou
me
chamar
Du
hast
mich
gerufen
E
aqui
eu
estou
Und
hier
bin
ich
(Você
mandou
me
chamar)
(Du
hast
mich
gerufen)
(E
aqui
eu
estou)
(Und
hier
bin
ich)
Pra
me
falar
da
sua
dor
Um
mir
von
deinem
Schmerz
zu
erzählen
Que
não
vive
sem
mim
Dass
du
nicht
ohne
mich
leben
kannst
Essa
dor
eu
conheço
Diesen
Schmerz
kenne
ich
Você
já
me
fez
sentir
Du
hast
ihn
mich
schon
fühlen
lassen
Tanto
que
eu
pensei
So
sehr,
dass
ich
dachte
Em
desistir
de
tudo
Alles
aufzugeben
Assim
como
você
So
wie
du
O
mundo
gira,
não
para
Die
Welt
dreht
sich,
sie
hält
nicht
an
Dando
voltas
na
vida
Dreht
sich
im
Leben
De
tanto
me
machucar
Weil
du
mich
so
verletzt
hast
Ficou
ferida
Wurdest
du
verwundet
Hoje
é
você
quem
chora
por
mim
Heute
bist
du
es,
die
um
mich
weint
Ontem
era
eu
quem
chorava
Gestern
war
ich
es,
der
weinte
Amanhã
você
vai
voltar
a
sorrir
Morgen
wirst
du
wieder
lächeln
O
tempo
é
um
remédio,
a
cura
d'alma
Die
Zeit
ist
eine
Medizin,
die
Heilung
der
Seele
Hoje
é
você
quem
chora
por
mim
Heute
bist
du
es,
die
um
mich
weint
Ontem
era
eu
quem
chorava
Gestern
war
ich
es,
der
weinte
Amanhã
você
vai
voltar
a
sorrir
Morgen
wirst
du
wieder
lächeln
O
tempo
é
um
remédio,
a
cura
d'alma
Die
Zeit
ist
eine
Medizin,
die
Heilung
der
Seele
Malla
100
Alça
Malla
100
Alça
A
boa
do
forró
Das
Beste
vom
Forró
Você
mandou
me
chamar
Du
hast
mich
gerufen
E
aqui
eu
estou
Und
hier
bin
ich
(Você
mandou
me
chamar)
(Du
hast
mich
gerufen)
(E
aqui
eu
estou)
(Und
hier
bin
ich)
Pra
me
falar
da
sua
dor
Um
mir
von
deinem
Schmerz
zu
erzählen
Que
não
vive
sem
mim
Dass
du
nicht
ohne
mich
leben
kannst
Essa
dor
eu
conheço
Diesen
Schmerz
kenne
ich
Você
já
me
fez
sentir
Du
hast
ihn
mich
schon
fühlen
lassen
Tanto
que
eu
pensei
So
sehr,
dass
ich
dachte
Em
desistir
de
tudo
Alles
aufzugeben
Assim
como
você
So
wie
du
O
mundo
gira,
não
para
Die
Welt
dreht
sich,
sie
hält
nicht
an
Dando
voltas
na
vida
Dreht
sich
im
Leben
De
tanto
me
machucar
Weil
du
mich
so
verletzt
hast
Ficou
ferida
Wurdest
du
verwundet
Hoje
é
você
quem
chora
por
mim
Heute
bist
du
es,
die
um
mich
weint
Ontem
era
eu
quem
chorava
Gestern
war
ich
es,
der
weinte
Amanhã
você
vai
voltar
a
sorrir
Morgen
wirst
du
wieder
lächeln
O
tempo
é
um
remédio,
a
cura
d'alma
Die
Zeit
ist
eine
Medizin,
die
Heilung
der
Seele
Hoje
é
você
quem
chora
por
mim
(quem
chora)
Heute
bist
du
es,
die
um
mich
weint
(die
weint)
Ontem
era
eu
quem
chorava
Gestern
war
ich
es,
der
weinte
Amanhã
você
vai
voltar
a
sorrir
Morgen
wirst
du
wieder
lächeln
O
tempo
é
um
remédio,
a
cura
d'alma
Die
Zeit
ist
eine
Medizin,
die
Heilung
der
Seele
O
tempo
é
um
remédio,
a
cura
d'alma
Die
Zeit
ist
eine
Medizin,
die
Heilung
der
Seele
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adalton Júnior
Attention! Feel free to leave feedback.