Mallary Hope - Looking Back At Me - translation of the lyrics into German

Looking Back At Me - Mallary Hopetranslation in German




Looking Back At Me
Zurückblickend auf mich
Dear little freckle-faced girl in the picture frame
Lieber kleiner sommersprossiges Junge im Bilderrahmen
Trying to fit in just makes you feel out of place
Der Versuch dazuzugehören, lässt dich nur fremd fühlen
You're scared and insecure, anything but sure
Du bist ängstlich und unsicher, alles andere als sicher
Of who you are
Wer du bist
I know you don't know me but I used to wear those shoes
Ich weiß, du kennst mich nicht, doch ich trug früher diese Schuhe
There's a few things that I want to say to you
Es gibt ein paar Dinge, die ich dir sagen möchte
Life sure goes fast, this too shall pass
Das Leben geht schnell vorbei, auch das hier wird vergehen
I promise you
Das verspreche ich dir
Go and chase your dreams, don't you dare believe
Jag deine Träume, wage ja nicht zu glauben
All the doubters that tell you that it can't be done
All den Zweiflern, die sagen, es sei unmöglich
'Cause you've got a light that will outshine the sun
Denn du hast ein Licht, das heller scheint als die Sonne
You'll fall down sometimes, but you were born to fly
Du wirst manchmal fallen, doch du bist zum Fliegen geboren
And someday, you'll see what I see
Und eines Tages wirst du sehen, was ich sehe
Looking back at me
Zurückblickend auf mich
You'll get your heart broken but it's gonna beat again
Dein Herz wird brechen, doch es wird wieder schlagen
Walk through a storm, but you'll come out stronger than
Du gehst durch einen Sturm, doch du kommst stärker heraus
You were before the rain, there's purpose in the pain
Als vor dem Regen, es gibt einen Sinn im Schmerz
I promise you
Das verspreche ich dir
Go and chase your dreams, don't you dare believe
Jag deine Träume, wage ja nicht zu glauben
All the doubters that tell you that it can't be done
All den Zweiflern, die sagen, es sei unmöglich
'Cause you've got a light that will outshine the sun
Denn du hast ein Licht, das heller scheint als die Sonne
You'll fall down sometimes, but you were born to fly
Du wirst manchmal fallen, doch du bist zum Fliegen geboren
And someday, you'll see what I see
Und eines Tages wirst du sehen, was ich sehe
Looking back at me
Zurückblickend auf mich
'Round and 'round it goes
Rund und rund geht es
This crazy life unfolds
Dieses verrückte Leben entfaltet sich
Lessons learned, pages turned
Lektionen gelernt, Seiten gewendet
Then you blink and the next thing you know
Dann blinzelst du, und bevor du es merkst
It's dear little freckle-faced girl wrapped up in my arms
Lieber kleiner sommersprossiger Junge in meinen Armen
You've got his nose, my eyes and both of our hearts
Du hast seine Nase, meine Augen und beide unsere Herzen
I can't believe the future I see
Ich kann die Zukunft nicht glauben, die ich sehe
Looking back at me
Zurückblickend auf mich
Go and chase your dreams, don't you dare believe
Jag deine Träume, wage ja nicht zu glauben
All the haters that tell you that it can't be done
All den Neidern, die sagen, es sei unmöglich
'Cause you've got a light that will outshine the sun
Denn du hast ein Licht, das heller scheint als die Sonne
You'll fall down sometimes, but you were born to fly
Du wirst manchmal fallen, doch du bist zum Fliegen geboren
And someday you'll see what I see
Und eines Tages wirst du sehen, was ich sehe
Looking back at me
Zurückblickend auf mich
Looking back at me
Zurückblickend auf mich
Looking back at me
Zurückblickend auf mich





Writer(s): Matthew Joseph West, Matthew West, Jeff Pardo, Mallary Hope


Attention! Feel free to leave feedback.