Mallu Magalhães - It Takes Two to Tango - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mallu Magalhães - It Takes Two to Tango




It Takes Two to Tango
Требуется двое для танго
Sheriff's boot heel
Каблук шерифского сапога
Is scratching the swingadella's dance floor
Царапает пол танцплощадки свингеры
What else could she feel
Что еще я могла почувствовать,
But fear, if she can't dance no more?
Кроме страха, если больше не смогу танцевать?
When there's meeting, oh
Когда встречаемся, о,
Those guys from the folk band
С этими парнями из фолк-группы,
"One day I'll be as tall
"Однажды я стану такой же высокой,
As I will be their friend"
Какой буду их другом"
Woke up smiling
Проснулась с улыбкой,
Her night was good and long
Ночь была хорошей и длинной,
She bought a country dream
Я купила кантри-мечту
And paid with a folk song
И заплатила фолк-песней.
And the other night
А другой ночью
She came back even from far
Я вернулась издалека,
Held the seller tight
Крепко обняла продавца,
After recognizing his full guitar
Узнав его гитару.
"So that's you, singing and selling!"
"Так это ты, поешь и продаешь!"
"I cant believe I've found
"Не могу поверить, что нашла
Someone like you around"
Кого-то вроде тебя здесь"
For a cup of coffee
За чашкой кофе
Before the singing of the stinger nightingale
Перед пением ночного соловья
In every old city
В каждом старом городе
His salary for his dreams for sale
Его зарплата за мечты выставлена на продажу
From that day
С того дня
They get close in each other's lyrics
Мы сблизились в текстах друг друга
And if he plays
И если ты играешь,
She can't stop dreaming
Я не могу перестать мечтать.
Sweet time came
Настало сладкое время,
Time for singin' love rhymes
Время петь любовные рифмы,
The days were the same
Дни были одинаковыми,
And daily art was dropping lines
И ежедневно искусство рождало строки.
Between doors, walls and chords
Между дверями, стенами и аккордами
That became a time he remembers
То стало временем, которое ты помнишь,
From which he says, "I miss you so"
О котором ты говоришь: так по тебе скучаю",
And that's because
И это потому что
It takes two to tango
Для танго нужны двое.
He walks to boozery
Ты идешь в кабак,
Enjoys alone folknocracy
Наслаждаешься в одиночестве фолк-демократией,
Writing songs telling why he got blind, oh
Пишешь песни, рассказывая, почему ослеп, о,
It takes two, oh, it takes two to tango
Требуется двое, о, для танго нужно двое.
It takes two to tango
Для танго нужно двое.
Tried to make it clear
Пыталась прояснить,
But she was almost forgetting
Но я почти забыла
About confusion
О смятении,
She became a bootleg
Я стала контрафактной,
And the old trunk was just illusion
И старый сундук был всего лишь иллюзией.
Stars from constellations
Звезды из созвездий
Were the only thing could guide her gold
Были единственным, что могло вести мое золото,
And he met her again
И ты встретил меня снова,
After telling me such swallowing dreams
После того, как рассказал мне такие захватывающие сны,
He sold
Ты продал.
So, that's you singing then, seller
Итак, это ты поешь, продавец,
You shouldn't have left me down
Ты не должен был меня бросать,
Not alone, and not around
Ни одну, ни рядом.





Writer(s): Maria Luzia De Arrud Botelho Pereira De Magalhaes


Attention! Feel free to leave feedback.