Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será Que um Dia
Wird es eines Tages
Será,
que
um
dia
desses
você
vai
dizer
Wird
es
eines
Tages
sein,
dass
du
sagst
Que
se
cansou
das
minhas
aventuras
Dass
du
müde
bist
von
meinen
Abenteuern
Que
está
na
hora
de
viver
as
suas
Dass
es
Zeit
ist,
deine
eigenen
zu
leben
E
já
não
pode
me
acompanhar
Und
du
mich
nicht
mehr
begleiten
kannst
Mas
eu,
não
vou
deixar
você
sair
de
casa
Aber
ich,
ich
werde
dich
nicht
gehen
lassen
Trago
uma
estrela
dessa
madrugada,
Ich
bringe
einen
Stern
dieser
Morgendämmerung,
Pra
te
convencer
que
vale
a
pena
amar
Um
dich
zu
überzeugen,
dass
Liebe
es
wert
ist
A
mesa
de
jantar
Der
Esstisch
O
telefone
fixo
Das
Festnetztelefon
Tv
e
vinho
bom
Tv
und
guter
Wein
Pro
seu
dia
difícil
Für
deinen
schweren
Tag
No
tempo
que
passou
In
der
vergangenen
Zeit
Criamos
tantos
vícios
Haben
wir
so
viele
Gewohnheiten
geschaffen
E
na
fotografia
Und
auf
dem
Foto
Estamos
tão
bonitos
Sind
wir
so
schön
Será,
que
um
dia
desses
você
vai
dizer
Wird
es
eines
Tages
sein,
dass
du
sagst
Que
se
cansou
das
minhas
aventuras
Dass
du
müde
bist
von
meinen
Abenteuern
Que
está
na
hora
de
viver
as
suas
Dass
es
Zeit
ist,
deine
eigenen
zu
leben
E
já
não
pode
me
acompanhar
Und
du
mich
nicht
mehr
begleiten
kannst
Mas
eu,
não
vou
deixar
você
sair
de
casa
Aber
ich,
ich
werde
dich
nicht
gehen
lassen
Trago
uma
estrela
dessa
madrugada
Ich
bringe
einen
Stern
dieser
Morgendämmerung
Pra
te
convencer
que
vale
a
pena
ama
Um
dich
zu
überzeugen,
dass
Liebe
es
wert
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Luzia De Arrud Botelho Pereira De Magalhaes
Attention! Feel free to leave feedback.