Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Não Presta
Du taugst nichts
Eu
não
tenho
mistério,
não
Ich
habe
keine
Geheimnisse,
nein
Eu
guardo
as
minhas
cicatrizes
Ich
bewahre
meine
Narben
Mantenho
as
minhas
diretrizes
Halte
mich
an
meine
Grundsätze
Eu
não
tenho
segredo,
não
Ich
habe
kein
Geheimnis,
nein
Mas
tenho
o
meu
império
interior
Aber
ich
habe
mein
inneres
Reich
Meu
mundo
solitário
Meine
einsame
Welt
Eu
convido
todo
mundo
para
a
minha
festa
Ich
lade
alle
zu
meiner
Party
ein
Só
não
convido
você
porque
você
não
presta
Dich
nur
nicht,
weil
du
nichts
taugst
Eu
convido
todo
mundo
para
a
minha
festa
Ich
lade
alle
zu
meiner
Party
ein
Só
não
convido
você
porque
você
não
presta
Dich
nur
nicht,
weil
du
nichts
taugst
Eu
não
tenho
mistério,
não
Ich
habe
keine
Geheimnisse,
nein
Eu
guardo
as
minhas
cicatrizes
Ich
bewahre
meine
Narben
Mantenho
as
minhas
diretrizes
Halte
mich
an
meine
Grundsätze
Eu
não
tenho
segredo,
não
Ich
habe
kein
Geheimnis,
nein
Mas
tenho
o
meu
império
interior
Aber
ich
habe
mein
inneres
Reich
Meu
mundo
solitário
Meine
einsame
Welt
Eu
convido
todo
mundo
para
a
minha
festa
Ich
lade
alle
zu
meiner
Party
ein
Só
não
convido
você
porque
você
não
presta
Dich
nur
nicht,
weil
du
nichts
taugst
Eu
convido
todo
mundo
para
a
minha
festa
Ich
lade
alle
zu
meiner
Party
ein
Só
não
convido
você
porque
você
não
presta
Dich
nur
nicht,
weil
du
nichts
taugst
Quem
sabe
demais
Wer
zu
viel
weiß
Quem
nunca
chorou
Wer
nie
geweint
hat
Quem
nunca
perdeu
tudo
Wer
nie
alles
verloren
hat
Nunca
viu
um
carnaval
Hat
nie
Karneval
gesehen
Quem
pensa
demais
Wer
zu
viel
denkt
Quem
nunca
falhou
Wer
nie
versagt
hat
Quem
nunca
ficou
louco
Wer
nie
verrückt
geworden
ist
Num
fugiu
do
carnaval
Ist
nie
vom
Karneval
geflohen
Quem
sabe
demais
Wer
zu
viel
weiß
Quem
nunca
chorou
Wer
nie
geweint
hat
Quem
nunca
perdeu
tudo
Wer
nie
alles
verloren
hat
Nunca
viu
um
carnaval
Hat
nie
Karneval
gesehen
Quem
pensa
demais
Wer
zu
viel
denkt
Quem
nunca
falhou
Wer
nie
versagt
hat
Quem
nunca
ficou
louco
Wer
nie
verrückt
geworden
ist
Num
fugiu
do
carnaval
Ist
nie
vom
Karneval
geflohen
Você
se
faz
de
louca
Du
tust
so,
als
wärst
du
verrückt
Mas
tô
sacando
o
seu
veneno
Aber
ich
durchschaue
dein
Gift
Não
vem
na
minha
sopa
Komm
mir
nicht
in
die
Quere
Não
vem
no
meu
terreno
Betritt
nicht
mein
Terrain
Você
se
faz
de
louca
Du
tust
so,
als
wärst
du
verrückt
Mas
tô
sacando
o
seu
veneno
Aber
ich
durchschaue
dein
Gift
Não
vem
na
minha
sopa
Komm
mir
nicht
in
die
Quere
Não
vem
no
meu
terreno
Betritt
nicht
mein
Terrain
Eu
convido
todo
mundo
para
a
minha
festa
Ich
lade
alle
zu
meiner
Party
ein
Só
não
convido
você
porque
você
não
presta
Dich
nur
nicht,
weil
du
nichts
taugst
Eu
convido
todo
mundo
para
a
minha
festa
Ich
lade
alle
zu
meiner
Party
ein
Só
não
convido
você
porque
você
não
presta
Dich
nur
nicht,
weil
du
nichts
taugst
Quem
sabe
demais
Wer
zu
viel
weiß
Quem
nunca
chorou
Wer
nie
geweint
hat
Quem
nunca
perdeu
tudo
Wer
nie
alles
verloren
hat
Nunca
viu
um
carnaval
Hat
nie
Karneval
gesehen
Quem
pensa
demais
Wer
zu
viel
denkt
Quem
nunca
falhou
Wer
nie
versagt
hat
Quem
nunca
ficou
louco
Wer
nie
verrückt
geworden
ist
Num
fugiu
do
carnaval
Ist
nie
vom
Karneval
geflohen
Quem
sabe
demais
Wer
zu
viel
weiß
Quem
nunca
chorou
Wer
nie
geweint
hat
Quem
nunca
perdeu
tudo
Wer
nie
alles
verloren
hat
Nunca
viu
um
carnaval
Hat
nie
Karneval
gesehen
Quem
pensa
demais
Wer
zu
viel
denkt
Quem
nunca
falhou
Wer
nie
versagt
hat
Quem
nunca
ficou
louco
Wer
nie
verrückt
geworden
ist
Num
fugiu
do
carnaval
Ist
nie
vom
Karneval
geflohen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Luzia De Arrud Botelho Pereira De Magalhaes
Attention! Feel free to leave feedback.