Malo' - I Believed - translation of the lyrics into Russian

I Believed - Malo'translation in Russian




I Believed
Я Верил
C'est vrai, je ne t'ai pas vu
Это правда, я тебя не видел, как ты
Grandir avec moi
Взрослела со мной
Ai-je vraiment été voulu?
Неужели я был тебе не нужен?
Un silence bien noir
Тягучая, непроглядная тишина
Et pourquoi ne m'as-tu pas
И почему ты мне не
Envoyé des lettres?
Отправляла писем?
J'ai pourtant bien attendu
Я все же так ждал
Le facteur à la fenêtre
Почтальона у окна
I believed in you
Я верил в тебя
And I believed in me
И я верил в себя
Why couldn't this be just easy?
Почему же все не могло быть просто?
Yes, I believed in you
Да, я верил в тебя
And I believed in me
И я верил в себя
Is it hard to love
Трудно ли любить
Your own son?
Своего родного сына?
Ces questions m'ont tant hanté
Эти вопросы так преследовали меня
Ton visage mystérieux
Твое загадочное лицо
Je n'ai jamais vraiment su
Я никогда по-настоящему не
La couleur de tes yeux
Знал цвет твоих глаз
Que reste-t-il entre nous
Что же осталось между нами
À part un lien de parenté?
Кроме родственных связей?
Avons-nous déjà vraiment
Мы когда-нибудь хоть раз
Essayé de nous aimer?
Пытались полюбить друг друга?
I believed in you
Я верил в тебя
And I believed in me
И я верил в себя
Why couldn't this be just easy?
Почему же все не могло быть просто?
Yes, I believed in you
Да, я верил в тебя
And I believed in me
И я верил в себя
Is it hard to love
Трудно ли любить
Your own son?
Своего родного сына?
Pourquoi est-ce si facile
Почему так легко
De partir en loucedé?
Сбежать, уйти с головой?
Était-ce si difficile de rester?
Было так сложно остаться?
Pourquoi est-ce si facile
Почему так легко
De partir en loucedé?
Сбежать, уйти с головой?
Était-ce si difficile de rester?
Было так сложно остаться?
I believed in you
Я верил в тебя
And I believed in me
И я верил в себя
Why couldn't this be just easy?
Почему же все не могло быть просто?
Yes, I believed in you
Да, я верил в тебя
And I believed in me
И я верил в себя
Is it hard to love
Трудно ли любить
Your own son?
Своего родного сына?





Writer(s): Malory Legardinier


Attention! Feel free to leave feedback.