Malou Prytz - Echo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Malou Prytz - Echo




Echo, echo, echo
Эхо, эхо, эхо
Echo, echo, echo
Эхо, эхо, эхо
I can feel your echoes in my heart (heart)
Я могу чувствовать твоё эхо в моём сердце
But my fear has torn me apart (apart)
Но мой страх разорвал меня на части (части)
Every day is just passin' by (by)
Каждый день просто проходит мимо
And it seems like I'm way too shy, mm-mm
И это кажется, будто я слишком застенчив, мм-мм
What's the trick of showin' some love?
В чем проблема проявить немного любви?
'Cause it's you I wanna be a part of
Потому что я хочу быть частью тебя
Been losin' sleep until the end of the night
Потерял сон до конца ночи
'Cause I need to get over my fright
Потому что мне нужно перебороть свой страх
I can feel your echo, echo, echo, echo, echo (echo)
Я могу ощущать твоё эхо, эхо, эхо, эхо (эхо)
But I had to let go, let go, let go, let go, let go (let go)
Но мне пришлось отпустить, отпустить, отпустить, отпустить (отпустить)
(Echo, echo, echo)
(Эхо, Эхо, Эхо)
My chance for you is gone
Мой шанс для тебя исчез
And I won't need to hold on
И мне не нужно больше держаться
'Cause it's you I wanna be a part of
Потому что я хочу быть частью тебя
I can feel your echo, echo, echo, echo, echo
Я могу чувствовать твоё эхо, эхо, эхо, эхо
(Echo, echo, echo, echo)
(Эхо, эхо, эхо, эхо)
Everythin' is lyin' on me
Всё лежит на мне
'Cause I can't let my feelings free (free)
Но я не могу отпустить свою чувства и освободить (свободить)
There's somethin' I know for sure (echo, echo, echo)
Здесь что-то, в чём я уверен (эхо, эхо, эхо, эхо)
My love for you is so pure, mm-mm
Моя любовь к тебе так чиста, мм-мм
So what's the trick of showin' some love?
Так в чём же проблема проявить немного любви?
'Cause it's you I wanna be a part of (ooh)
Потому что я хочу быть частью тебя
Been losin' sleep until the end of the night
Потерял сон до конца ночи
'Cause I need to get over my fright
Потому что мне нужно перебороть свой страх
I can feel your echo, echo, echo, echo, echo
Я могу чувствовать твоё эхо, эхо, эхо, эхо
Ooh, but I had to let go, let go, let go, let go, let go
Но мне нужно отпустить, отпустить, отпустить, отпустить
(Oh, I had to let go)
(О, мне нужно отпустить)
('Cause my) my chance for you is gone
(Моя причина) мой шанс для тебя ушёл
And I need to hold on
И мне нужно держаться
'Cause it's you I wanna be a part of
Потому что я хочу быть частью тебя
I can feel your echo, echo, echo, echo, echo
Я могу чувствовать твоё эхо, эхо, эхо, эхо
(Even though you are gone)
(Да даже если ты ушёл)
But I had to let go, let go, let go, let go, let go
Но мне пришлось отпустить, отпустить, отпустить, отпустить
(Until the end of the dawn)
(До рассвета)
(Echo, echo, echo)
(Эхо, Эхо, Эхо)





Writer(s): Malou Prytz


Attention! Feel free to leave feedback.