Lyrics and translation Malpais - Otro Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tras
el
rojo
de
la
tarde,
После
багрянца
заката,
La
certeza
de
no
ser
Уверенность
в
том,
что
я
не
существую,
Se
congela
entre
los
hielos
Застывает
во
льду
De
otro
whisky.
Другого
виски.
La
ola
del
anonimato
Волна
анонимности,
La
avenida,
el
bar.
Después
Проспект,
бар.
Потом
El
rosario
de
canales,
Чётки
телеканалов,
Luego
vago
entre
camellos:
Затем
я
брожу
среди
химер:
Un
detalle
nada
más
Всего
лишь
деталь
De
la
mágica
pintura
Волшебной
картины
Sin
sentido;
Бессмысленной;
Y
otra
vez
el
ojo
abierto,
И
снова
распахнутый
взгляд,
Ese
dedo
del
terror,
Этот
перст
ужаса,
Me
devuelve
al
autobús
Возвращает
меня
в
автобус
Sabes
bien
que
yo
no
sé
Ты
же
знаешь,
что
я
не
знаю,
Encontrar
dónde
tus
pies
Где
найти
то
место,
где
твои
ноги
Me
dejaron
el
ahora
Оставили
мне
настоящее
Si
supiera
dónde
estás,
Если
бы
я
знал,
где
ты,
Como
sos,
adónde
vas,
Какая
ты,
куда
идёшь,
Si
encontrara
alguna
pista
Если
бы
я
нашёл
хоть
какую-то
подсказку,
Sería
genial,
sería...
Это
было
бы
здорово,
это
было
бы...
Con
el
humo
de
las
nueve
С
дымом
девяти
часов,
Creo
que
así
dice
el
reloj
Кажется,
так
говорят
часы,
Me
confundo
en
una
falda
demasiado...
Я
теряюсь
в
слишком
короткой
юбке...
El
escándalo
de
moda,
los
travestis,
el
futbol,
Модный
скандал,
трансвеститы,
футбол,
Un
escote
que
no
miro
y
sin
embargo...
Декольте,
на
которое
я
не
смотрю,
и
всё
же...
Pasa
al
fondo
de
la
barra,
de
cartera
y
celular
Проходит
в
глубине
бара,
с
сумочкой
и
телефоном,
Su
perfume
hace
graffitis
en
mi
frente
Её
парфюм
рисует
граффити
на
моём
лбу,
Llegan
dos
alucinando
por
un
viaje
en
internet
Приходят
двое,
грезящие
о
путешествии
в
интернете,
Me
doy
cuenta
que
estoy
solo,
de
repente...
Я
вдруг
понимаю,
что
я
один...
Sabes
bien
que
yo
no
sé
Ты
же
знаешь,
что
я
не
знаю,
Encontrar
dónde
tus
pies
Где
найти
то
место,
где
твои
ноги
Me
dejaron
el
ahora
Оставили
мне
настоящее
Si
supiera
dónde
estás,
Если
бы
я
знал,
где
ты,
Como
sos,
adónde
vas,
Какая
ты,
куда
идёшь,
Si
encontrara
alguna
pista
Если
бы
я
нашёл
хоть
какую-то
подсказку,
Sería
genial,
sería...
Это
было
бы
здорово,
это
было
бы...
No
sé
si
después
de
todo,
voy
a
hallar
otro
lugar
Не
знаю,
найду
ли
я
в
конце
концов
другое
место,
O
si
te
estaré
buscando
todavía
Или
всё
ещё
буду
искать
тебя,
(No
sé
si
me
ayudarías
(Не
знаю,
поможешь
ли
ты
мне
A
encontrar
dónde
tus
pies
Найти
то
место,
где
твои
ноги
Me
dejaron
el
ahora
Оставили
мне
настоящее
Y
me
dejaron...)
И
оставили
мне...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Ariel Bertoncelli, Jorge Mario Perini, Juan Pablo Kilberg, Fernando Cayetano Ullua
Album
Uno
date of release
01-04-2003
Attention! Feel free to leave feedback.