Malpais - Otro Lugar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Malpais - Otro Lugar




Otro Lugar
Другое место
Tras el rojo de la tarde,
После багрянца заката,
La certeza de no ser
Уверенность в том, что я не существую,
Se congela entre los hielos
Застывает во льду
De otro whisky.
Другого виски.
La ola del anonimato
Волна анонимности,
La avenida, el bar. Después
Проспект, бар. Потом
El rosario de canales,
Чётки телеканалов,
La pantalla...
Экран...
Luego vago entre camellos:
Затем я брожу среди химер:
Un detalle nada más
Всего лишь деталь
De la mágica pintura
Волшебной картины
Sin sentido;
Бессмысленной;
Y otra vez el ojo abierto,
И снова распахнутый взгляд,
Ese dedo del terror,
Этот перст ужаса,
Me devuelve al autobús
Возвращает меня в автобус
De la batalla.
Сражения.
Sabes bien que yo no
Ты же знаешь, что я не знаю,
Encontrar dónde tus pies
Где найти то место, где твои ноги
Me dejaron el ahora
Оставили мне настоящее
Y el después.
И будущее.
Si supiera dónde estás,
Если бы я знал, где ты,
Como sos, adónde vas,
Какая ты, куда идёшь,
Si encontrara alguna pista
Если бы я нашёл хоть какую-то подсказку,
Sería genial, sería...
Это было бы здорово, это было бы...
Con el humo de las nueve
С дымом девяти часов,
Creo que así dice el reloj
Кажется, так говорят часы,
Me confundo en una falda demasiado...
Я теряюсь в слишком короткой юбке...
El escándalo de moda, los travestis, el futbol,
Модный скандал, трансвеститы, футбол,
Un escote que no miro y sin embargo...
Декольте, на которое я не смотрю, и всё же...
Pasa al fondo de la barra, de cartera y celular
Проходит в глубине бара, с сумочкой и телефоном,
Su perfume hace graffitis en mi frente
Её парфюм рисует граффити на моём лбу,
Llegan dos alucinando por un viaje en internet
Приходят двое, грезящие о путешествии в интернете,
Me doy cuenta que estoy solo, de repente...
Я вдруг понимаю, что я один...
Sabes bien que yo no
Ты же знаешь, что я не знаю,
Encontrar dónde tus pies
Где найти то место, где твои ноги
Me dejaron el ahora
Оставили мне настоящее
Y el después.
И будущее.
Si supiera dónde estás,
Если бы я знал, где ты,
Como sos, adónde vas,
Какая ты, куда идёшь,
Si encontrara alguna pista
Если бы я нашёл хоть какую-то подсказку,
Sería genial, sería...
Это было бы здорово, это было бы...
No si después de todo, voy a hallar otro lugar
Не знаю, найду ли я в конце концов другое место,
O si te estaré buscando todavía
Или всё ещё буду искать тебя,
(No si me ayudarías
(Не знаю, поможешь ли ты мне
A encontrar dónde tus pies
Найти то место, где твои ноги
Me dejaron el ahora
Оставили мне настоящее
Y me dejaron...)
И оставили мне...)





Writer(s): Christian Ariel Bertoncelli, Jorge Mario Perini, Juan Pablo Kilberg, Fernando Cayetano Ullua


Attention! Feel free to leave feedback.