Malpais - Presagio - translation of the lyrics into German

Presagio - Malpaistranslation in German




Presagio
Vorahnung
Letra y Música: Fidel
Text und Musik: Fidel
Huele a agua
Es riecht nach Wasser
Monte adentro
Tief im Wald
Y en el cielo braman
Und am Himmel grollen
Tambores de trueno.
Donnertrommeln.
Huele a agua,
Es riecht nach Wasser,
Decía mi abuelo,
Sagte mein Großvater,
Garrotes de agua
Wasserknüppel
Golpean los cerros.
Schlagen auf die Hügel.
Y el viento se ha puesto negro
Und der Wind ist schwarz geworden
Y sabe a miedo
Und schmeckt nach Angst
Y allá vuelan zopilotes
Und dort fliegen Geier
En torbellino sobre los techos
Im Wirbelwind über den Dächern
Y se enredan las arañas en mi pelo.
Und Spinnen verfangen sich in meinem Haar.
Huele a agua...
Es riecht nach Wasser...
Y el tiempo es un agujero
Und die Zeit ist ein Loch
Y sabe a pólvora,
Und schmeckt nach Schießpulver,
Se retuerce en el pellejo
Windet sich im Balg
De la desgracia la mala hora.
Des Unglücks, die böse Stunde.
Huele a agua en el desierto
Es riecht nach Wasser in der Wüste
Y a lo lejos...
Und in der Ferne...
Están los grandes animales
Sind die großen Tiere
Rompiendo la selva
Die den Dschungel zerbrechen
Tragándose los árboles.
Und die Bäume verschlingen.
Son los "garrobos llamarada",
Es sind die "Feuerleguane",
Mariposas negras
Schwarze Schmetterlinge
En el aire.
In der Luft.
Cuidao mama, que allá vienen las bestias,
Pass auf, Mama, da kommen die Bestien,
Se acercan levantando polvo en el llano.
Sie nähern sich und wirbeln Staub auf in der Ebene.
Cuidao mama, que vienen en manada,
Pass auf, Mama, sie kommen in der Herde,
Las fieras terribles y hambrientas están aquí.
Die schrecklichen und hungrigen Bestien sind hier.
Cuidao mama, que allá vienen las bestias,
Pass auf, Mama, da kommen die Bestien,
Se acercan levantando polvo en el llano.
Sie nähern sich und wirbeln Staub auf in der Ebene.
Cuidao mama, que vienen en manada
Pass auf, Mama, sie kommen in der Herde
Y a pesar de todo las ranas siguen cantando...
Und trotz allem singen die Frösche weiter...
Huele a agua...
Es riecht nach Wasser...
Y en la calle rondan máscaras
Und auf der Straße streifen Masken
De carcajada,
Voll Gelächter,
Me persiguen cinco muecas
Fünf Fratzen verfolgen mich
Y soy preso de una fábula.
Und ich bin Gefangener einer Fabel.
Ha llovido, pero siempre en la distancia
Es hat geregnet, aber immer nur in der Ferne
Huele a agua...
Es riecht nach Wasser...





Writer(s): Guillermo Alejandro Martinez, Javier Alejandro Rubio, Gustavo Daniel Rubio, Ariel Matias Lenczner, David Luis Edmund Urrutia Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.