Malrun - Moving Into Fear - translation of the lyrics into German

Moving Into Fear - Malruntranslation in German




Moving Into Fear
Ins Ungewisse
Losing incentive, ever faster
Verlierst den Antrieb, immer schneller
The spiral leading down, to disaster
Die Spirale führt nach unten, ins Verderben
A free fall, heading for
Ein freier Fall, Richtung
Rocks way beneath you
Felsen tief unter dir
Beneath you, the self-doubt
Unter dir, der Selbstzweifel
Will tie you down
Wird dich fesseln
Beneath you, tie you down
Unter dir, dich fesseln
To find your way home
Um deinen Weg nach Hause zu finden
Remember you're the one
Erinnere dich, du bist diejenige
(Remember you're the one, you're the one)
(Erinnere dich, du bist diejenige, diejenige)
To move your comfort zone
Die ihre Komfortzone verlässt
And make all fear be gone
Und alle Angst vergehen lässt
(Make all fear be gone, be gone)
(Lass alle Angst vergehen, vergehen)
Never more passionate
Niemals leidenschaftlicher
Than when your hope is strong
Als wenn deine Hoffnung stark ist
Question the motives, ever after
Hinterfrage die Motive, für immer
A stick to beat you down, ever faster
Ein Stock, um dich niederzuschlagen, immer schneller
When hiding substitutes making decisions
Wenn Verstecken Entscheidungen ersetzt
Decisions, the self-doubt will tie you down
Entscheidungen, der Selbstzweifel wird dich fesseln
Decisions, tie you down
Entscheidungen, dich fesseln
To find your way home
Um deinen Weg nach Hause zu finden
Remember you're the one
Erinnere dich, du bist diejenige
(Remember you're the one, you're the one)
(Erinnere dich, du bist diejenige, diejenige)
To move your comfort zone
Die ihre Komfortzone verlässt
And make all fear be gone
Und alle Angst vergehen lässt
(Make all fear be gone, be gone)
(Lass alle Angst vergehen, vergehen)
Never more passionate
Niemals leidenschaftlicher
Than when your hope is strong
Als wenn deine Hoffnung stark ist
Into the fear you have to
In die Angst musst du
Move into where it hurts
Dich hineinbewegen, wo es wehtut
Facing demons that you
Dich Dämonen stellen, die du
Let in for all those years
All die Jahre hereingelassen hast
Don't let them be your thorns
Lass sie nicht deine Dornen sein
Try to grab them by their horns
Versuche, sie bei den Hörnern zu packen
And kick them where it hurts
Und tritt sie, wo es wehtut
To find your way home
Um deinen Weg nach Hause zu finden
Remember you're the one
Erinnere dich, du bist diejenige
(Remember you're the one, you're the one)
(Erinnere dich, du bist diejenige, diejenige)
To move your comfort zone
Die ihre Komfortzone verlässt
And make all fear be gone
Und alle Angst vergehen lässt
Never more passionate
Niemals leidenschaftlicher
Than when your hope is strong
Als wenn deine Hoffnung stark ist
(When your hope is strong, is strong)
(Wenn deine Hoffnung stark ist, stark ist)
Never more passionate
Niemals leidenschaftlicher
Than when your hope is strong
Als wenn deine Hoffnung stark ist





Writer(s): Gregory John Fitzgerald

Malrun - The Empty Frame
Album
The Empty Frame
date of release
05-03-2012



Attention! Feel free to leave feedback.