Lyrics and translation Malrun - Moving Into Fear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moving Into Fear
Движение в страх
Losing
incentive,
ever
faster
Всё
быстрее
теряю
стимул,
The
spiral
leading
down,
to
disaster
Спираль
ведёт
вниз,
к
катастрофе.
A
free
fall,
heading
for
Свободное
падение,
Rocks
way
beneath
you
На
скалы
под
тобой.
Beneath
you,
the
self-doubt
Под
тобой
- неуверенность
в
себе,
Will
tie
you
down
Она
свяжет
тебя
по
рукам
и
ногам.
Beneath
you,
tie
you
down
Под
тобой,
свяжет
тебя.
To
find
your
way
home
Чтобы
найти
путь
домой,
Remember
you're
the
one
Помни,
что
ты
- та
самая,
(Remember
you're
the
one,
you're
the
one)
(Помни,
ты
- та
самая,
та
самая)
To
move
your
comfort
zone
Кто
может
выйти
из
зоны
комфорта
And
make
all
fear
be
gone
И
прогнать
весь
страх.
(Make
all
fear
be
gone,
be
gone)
(Прогнать
весь
страх,
прогнать)
Never
more
passionate
Ты
никогда
не
будешь
более
страстной,
Than
when
your
hope
is
strong
Чем
когда
твоя
надежда
сильна.
Question
the
motives,
ever
after
Ставь
под
сомнение
мотивы,
A
stick
to
beat
you
down,
ever
faster
Это
палка,
чтобы
бить
тебя
всё
сильнее.
When
hiding
substitutes
making
decisions
Когда
прячешься,
за
тебя
решают
другие,
Decisions,
the
self-doubt
will
tie
you
down
Решают,
неуверенность
в
себе
свяжет
тебя,
Decisions,
tie
you
down
Решают,
свяжет
тебя.
To
find
your
way
home
Чтобы
найти
путь
домой,
Remember
you're
the
one
Помни,
что
ты
- та
самая,
(Remember
you're
the
one,
you're
the
one)
(Помни,
ты
- та
самая,
та
самая)
To
move
your
comfort
zone
Кто
может
выйти
из
зоны
комфорта
And
make
all
fear
be
gone
И
прогнать
весь
страх.
(Make
all
fear
be
gone,
be
gone)
(Прогнать
весь
страх,
прогнать)
Never
more
passionate
Ты
никогда
не
будешь
более
страстной,
Than
when
your
hope
is
strong
Чем
когда
твоя
надежда
сильна.
Into
the
fear
you
have
to
В
свой
страх
ты
должна
Move
into
where
it
hurts
Двигаться
туда,
где
больно,
Facing
demons
that
you
Встречая
демонов,
которых
ты
Let
in
for
all
those
years
Впускала
все
эти
годы.
Don't
let
them
be
your
thorns
Не
позволяй
им
быть
твоими
шипами,
Try
to
grab
them
by
their
horns
Попробуй
схватить
их
за
рога
And
kick
them
where
it
hurts
И
пни
их
туда,
где
больно.
To
find
your
way
home
Чтобы
найти
путь
домой,
Remember
you're
the
one
Помни,
что
ты
- та
самая,
(Remember
you're
the
one,
you're
the
one)
(Помни,
ты
- та
самая,
та
самая)
To
move
your
comfort
zone
Кто
может
выйти
из
зоны
комфорта
And
make
all
fear
be
gone
И
прогнать
весь
страх.
Never
more
passionate
Ты
никогда
не
будешь
более
страстной,
Than
when
your
hope
is
strong
Чем
когда
твоя
надежда
сильна.
(When
your
hope
is
strong,
is
strong)
(Когда
твоя
надежда
сильна,
сильна)
Never
more
passionate
Ты
никогда
не
будешь
более
страстной,
Than
when
your
hope
is
strong
Чем
когда
твоя
надежда
сильна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory John Fitzgerald
Attention! Feel free to leave feedback.