Malsha - So wie gestern - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Malsha - So wie gestern




So wie gestern
Как вчера
Ja ich werd dich nie verlieren nein
Да, я никогда тебя не потеряю, нет
Egal was sie auch sagen
Что бы они ни говорили
Ich werd dich nie verlieren nein
Я никогда тебя не потеряю, нет
Nein nein.
Нет, нет.
Ich werd dich nie verlieren nein
Я никогда тебя не потеряю, нет
Die Lasten, die ich trage...
Бремя, которое я несу...
...weiß nur mein engster Kreis.
...знает только мой самый близкий круг.
Papa sagte immer halt ihn klein, yeah
Папа всегда говорил, держи его в узде, да
So wie gestern
Как вчера
Ich erinner mich
Я помню
Meine Schwestern
Мои сестры
Ja, wir warn vor Gericht.
Да, мы были в суде.
Als du weg warst,
Когда тебя не стало,
Hatten sie nur mich
У них была только я
Und ich mache alles für ihr Lachen im Gesicht.
И я сделаю все ради их улыбок.
Ich war 18
Мне было 18
Grad mein Abi gemacht
Только закончила школу
Wollt dich wach sehn
Хотела увидеть тебя проснувшимся
Atem leise wie die Nacht
Дыхание тихое, как ночь
So ein Schwachsinn!
Такая чушь!
Ja ich hab den Verdacht
Да, у меня есть подозрение
Dass es nicht wirklich so passiert ist
Что это не совсем так произошло
Nein, es ist nicht wahr
Нет, это неправда
Ich bin kurz davor als Schüler 2 Kinder zu adoptieren
Я готова, будучи еще школьницей, усыновить двоих детей
Damit sie nicht allein sind, es gibt keine Zeit zu verlieren.
Чтобы они не были одни, нет времени теряться.
Zwischen Child Abuse und Totschlag
Между жестоким обращением с детьми и убийством
Keiner sagt die Wahrheit, doch sie alle stehn am Grab
Никто не говорит правду, но все стоят у могилы
Konnte nicht mal trauern, nein
Не могла даже горевать, нет
Das nächste Trauma auf der Lauer, yeah
Следующая травма наготове, да
Du weißt ich bin wie du
Ты знаешь, я такая же, как ты
Deine Augen sind jetzt zu
Твои глаза теперь закрыты
Deine Zeit war nicht genug
Твоего времени было недостаточно
Mit Anfang 40 viel zu früh
В начале 40 - слишком рано
Ja ich werd dich nie verlieren nein
Да, я никогда тебя не потеряю, нет
Egal was sie auch sagen
Что бы они ни говорили
Ich werd dich nie verlieren nein
Я никогда тебя не потеряю, нет
Nein nein.
Нет, нет.
Ich werd dich nie verlieren nein
Я никогда тебя не потеряю, нет
Die Lasten, die ich trage...
Бремя, которое я несу...
...weiß nur mein engster Kreis.
...знает только мой самый близкий круг.
Papa sagte immer halt ihn klein, yeah
Папа всегда говорил, держи его в узде, да
Was ich alles in 2010 gelernt hab
Чему я только ни научилась в 2010 году
Am Abend davor nach Hause gehn war ein Fehler
Уйти домой накануне вечером было ошибкой
Als ich wusste, dass sie falsch ist war's zu spät ja
Когда я поняла, что она неправа, было уже слишком поздно, да
Sie isn Junkie, eine Hexe, die Kinder schlägt (was)
Она наркоманка, ведьма, которая бьет детей (что)
Hab früh gelernt, was Verantwortung ist
Рано узнала, что такое ответственность
Und jede Entscheidung mit meinen Emotionen vermischt
И каждое решение смешивается с моими эмоциями
Deswegen greif ich jetzt zu Zettel und Stift
Поэтому я сейчас беру ручку и бумагу
Schreib es auf, damit es keiner vergisst
Записываю это, чтобы никто не забыл
Fast Forward nach Philly
Перемотка вперед, в Филадельфию
Die Kinder leben dort, denn die Mutter hat eingewilligt
Дети живут там, потому что мать согласилась
Wirklich alles, was wir wollten, war Frieden für die Kiddis
Все, чего мы хотели, это мира для детей
Sie tut ihnen nicht gut, deswegen muss sie gehn
Она плохо с ними обращается, поэтому она должна уйти
Doch sie will nicht
Но она не хочет
Nein nein sie will nicht
Нет, нет, она не хочет
Sie kam zurück zu dem Haus
Она вернулась к дому
Schlief in dem Hinterhof
Спала на заднем дворе
Messer gekauft
Купила нож
Meine Familie bedroht komplett drauf
Угрожала всей моей семье, совсем с катушек съехала
Doch nicht mit mir und das weiß sie genau (ja ja)
Но не со мной, и она это точно знает (да, да)
Ja ich werd dich nie verlieren nein
Да, я никогда тебя не потеряю, нет
Egal was sie auch sagen
Что бы они ни говорили
Ich werd dich nie verlieren nein
Я никогда тебя не потеряю, нет
Nein nein.
Нет, нет.
Ich werd dich nie verlieren nein
Я никогда тебя не потеряю, нет
Die Lasten, die ich trage...
Бремя, которое я несу...
...weiß nur mein engster Kreis.
...знает только мой самый близкий круг.
Papa sagte immer halt ihn klein, yeah
Папа всегда говорил, держи его в узде, да
Polizei kam und nahm sie mit
Приехала полиция и забрала ее
Als sie in den Wagen stieg
Когда она садилась в машину
Da sah ich ihren Blick:
Я увидела ее взгляд:
Die Augen des Teufels beobachten mich
Глаза дьявола наблюдают за мной
Erkenne es bis heute
Узнаю его до сих пор
Egal welches Gesicht.
Независимо от лица.





Writer(s): Malsha


Attention! Feel free to leave feedback.