Malu - Graveto (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Malu - Graveto (Ao Vivo)




Graveto (Ao Vivo)
Щепка (Вживую)
Vou ser sincero com você
Буду с тобой откровенна,
Acho que pra mim deu
Думаю, с меня хватит.
Faz um tempinho que não sou seu
Уже какое-то время я не твоя,
Até a cama percebeu
Даже кровать это заметила,
Que esfriou demais
Что всё слишком остыло.
E o seu toque não traz
И твои прикосновения не приносят
Não adianta pôr graveto
Бесполезно подбрасывать щепки
Na fogueira que não pega mais
В костёр, который больше не разгорится.
Não pega mais, não pega mais
Не разгорится больше, не разгорится.
Você virou saudade aqui dentro de casa
Ты превратился в воспоминание здесь, в доме.
Se eu te chamo pro colchão, você foge pra sala
Если я зову тебя в постель, ты убегаешь в гостиную.
E nem se importa mais saber o que eu sinto
И тебе больше всё равно, что я чувствую.
Poucos metros quadrados, virou um labirinto
Несколько квадратных метров превратились в лабиринт.
Você virou saudade aqui dentro de casa
Ты превратился в воспоминание здесь, в доме.
Se eu te chamo pro colchão, você foge pra sala
Если я зову тебя в постель, ты убегаешь в гостиную.
E nem se importa mais saber o que eu sinto
И тебе больше всё равно, что я чувствую.
Poucos metros quadrados, virou um labirinto
Несколько квадратных метров превратились в лабиринт.
Vou ser sincero com você
Буду с тобой откровенна,
Acho que pra mim deu
Думаю, с меня хватит.
Faz um tempinho que não sou seu
Уже какое-то время я не твоя,
Até a cama percebeu
Даже кровать это заметила,
Que esfriou demais
Что всё слишком остыло.
E o seu toque não traz
И твои прикосновения не приносят
Não adianta pôr graveto
Бесполезно подбрасывать щепки
Na fogueira que não pega mais
В костёр, который больше не разгорится.
Não pega mais, não pega mais
Не разгорится больше, не разгорится.
Você virou saudade aqui dentro de casa
Ты превратился в воспоминание здесь, в доме.
Se eu te chamo pro colchão, você foge pra sala
Если я зову тебя в постель, ты убегаешь в гостиную.
E nem se importa mais saber o que eu sinto
И тебе больше всё равно, что я чувствую.
Poucos metros quadrados, virou um labirinto
Несколько квадратных метров превратились в лабиринт.
Você virou saudade aqui dentro de casa
Ты превратился в воспоминание здесь, в доме.
Se eu te chamo pro colchão, você foge pra sala
Если я зову тебя в постель, ты убегаешь в гостиную.
E nem se importa mais saber o que eu sinto
И тебе больше всё равно, что я чувствую.
Poucos metros quadrados, virou um labirinto
Несколько квадратных метров превратились в лабиринт.






Attention! Feel free to leave feedback.