Lyrics and translation Malu - Nem Doeu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chama
na
pressão,
Seu
Ramiro
Позвони,
Рамиро,
Em
nome
de
La
Fábrica
Promoções
От
имени
La
Fábrica
Promoções
Malu,
a
nova
voz
romântica
do
Brasil
Малу,
новый
романтический
голос
Бразилии
Quando
cê
pediu
pra
terminar
Когда
ты
попросил
расстаться,
Quase
que
eu
falei:
até
que
enfim
Я
чуть
не
сказала:
"Ну
наконец-то!"
Meti
o
dedo
no
olho
pra
chorar
Я
тёрла
глаза,
чтобы
заплакать,
E
por
dentro
querendo
rir
А
внутри
хотела
смеяться.
Aí
foi
o
suficiente
pra
inventar
И
этого
было
достаточно,
чтобы
придумать,
Que
eu
sofri
feito
um
maluco
por
você
Что
я
страдала
как
сумасшедшая
по
тебе.
E
na
madruga,
eu
não
parava
de
ligar
И
по
ночам
я
названивала
без
конца,
Fala
a
verdade,
quem
não
quis
te
atender
Скажи
правду,
кто
не
хотел
брать
трубку?
A
melhor
sensação
que
eu
já
senti
Лучшее
чувство,
которое
я
когда-либо
испытывала,
Foi
ver
que
nem
doeu
e
eu
te
esqueci
Было
осознание,
что
даже
не
больно,
и
я
тебя
забыла.
Eu
tô
bebendo
é
porque
eu
tô
feliz
Я
пью,
потому
что
счастлива,
Eu
tô
feliz
porque
acabou
nós
dois
Я
счастлива,
потому
что
между
нами
всё
кончено.
E
aproveitando
que
eu
tô
solteiro
И
пользуясь
тем,
что
я
свободна,
Eu
vou
beijar
primeiro
e
perguntar
o
nome
depois
Я
буду
сначала
целовать,
а
потом
спрашивать
имя.
Alô,
Isaías
Produções
Алло,
Isaías
Produções
Ronildo
CD′s
Ronildo
CD′s
Joanderson
Divulgações,
empurra
Malu
aí,
viu
Joanderson
Divulgações,
продвигай
Малу,
понял?
Alô,
Marreta
Divulgações
Алло,
Marreta
Divulgações
E
quando
cê
pediu
pra
terminar
И
когда
ты
попросил
расстаться,
Quase
que
eu
falei:
até
que
enfim
Я
чуть
не
сказала:
"Ну
наконец-то!"
Meti
o
dedo
no
olho
pra
chorar
Я
тёрла
глаза,
чтобы
заплакать,
E
por
dentro
querendo
rir
А
внутри
хотела
смеяться.
Aí
foi
o
suficiente
pra
inventar
И
этого
было
достаточно,
чтобы
придумать,
Que
eu
sofri
feito
um
maluco
por
você
Что
я
страдала
как
сумасшедшая
по
тебе.
E
na
madruga,
eu
não
parava
de
ligar
И
по
ночам
я
названивала
без
конца,
Fala
a
verdade,
quem
não
quis
te
atender
Скажи
правду,
кто
не
хотел
брать
трубку?
A
melhor
sensação
que
eu
já
senti
Лучшее
чувство,
которое
я
когда-либо
испытывала,
Foi
ver
que
nem
doeu
e
eu
te
esqueci
Было
осознание,
что
даже
не
больно,
и
я
тебя
забыла.
Eu
tô
bebendo
é
porque
eu
tô
feliz
Я
пью,
потому
что
счастлива,
Eu
tô
feliz
porque
acabou
nós
dois
Я
счастлива,
потому
что
между
нами
всё
кончено.
E
aproveitando
que
eu
tô
solteiro
И
пользуясь
тем,
что
я
свободна,
Eu
vou
beijar
primeiro
e
perguntar
o
nome
depois
Я
буду
сначала
целовать,
а
потом
спрашивать
имя.
A
melhor
sensação
que
eu
já
senti
Лучшее
чувство,
которое
я
когда-либо
испытывала,
Foi
ver
que
nem
doeu
e
eu
te
esqueci
Было
осознание,
что
даже
не
больно,
и
я
тебя
забыла.
Eu
tô
bebendo
é
porque
eu
tô
feliz
Я
пью,
потому
что
счастлива,
Eu
tô
feliz
porque
acabou
nós
dois
Я
счастлива,
потому
что
между
нами
всё
кончено.
E
aproveitando
que
eu
tô
solteiro
И
пользуясь
тем,
что
я
свободна,
Eu
vou
beijar
primeiro
e
perguntar
o
nome
depois
Я
буду
сначала
целовать,
а
потом
спрашивать
имя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.