Malú - Abran Fuego - translation of the lyrics into German

Abran Fuego - Malutranslation in German




Abran Fuego
Feuer Frei
Como una eterna incomprendida
Wie eine ewig Unverstandene,
que no recuerda la salida
die sich an den Ausgang nicht erinnert,
Solo escribo mi historia
ich schreibe nur meine Geschichte,
no hay camino de rosas
es gibt keinen Rosenweg
sin heridas
ohne Wunden.
Juré que no me cambiarían
Ich schwor, dass sie mich nicht verändern würden,
aunque siga frente a la estampida
auch wenn ich weiter vor der Stampede stehe,
Seré la nota discordante
ich werde die Misstöne sein
y me declararé culpable
und mich schuldig bekennen.
No pienso lo que sale por mi boca
Ich denke nicht darüber nach, was aus meinem Mund kommt,
Y ahora me quieren disparar
und jetzt wollen sie auf mich schießen.
Abran fuego, empieza el baile
Feuer frei, der Tanz beginnt,
Que si aciertan me da igual
wenn sie treffen, ist es mir egal,
No celebraremos mi derrota
wir werden meine Niederlage nicht feiern,
Un loco siempre soñará
ein Verrückter wird immer träumen.
Si abren fuego me hago grande
Wenn sie das Feuer eröffnen, werde ich stark,
Nunca supe ser cobarde
ich war nie feige,
Eres piedra entre mis botas
du bist ein Stein in meinen Stiefeln,
Que no me impedirá volar
der mich nicht am Fliegen hindern wird.
Aunque me duelan hoy las alas
Auch wenn mir heute die Flügel schmerzen
y se me cuele alguna bala
und sich eine Kugel verirrt.
Remiendos protegiendo heridas
Flicken schützen Wunden,
y yo misma siendo el salvavidas
und ich selbst bin der Rettungsring,
Con las manos gastadas
mit abgearbeiteten Händen,
de aguantar las pisadas
vom Ertragen der Tritte,
sigo viva
bin ich noch am Leben.
Acepto cada despedida
Ich akzeptiere jeden Abschied,
Las tragedias quedarán prohibidas
Tragödien werden verboten sein,
Estaremos de acuerdo en los de perdonarnos
wir werden uns einig sein, uns zu vergeben,
Permite que me quede a un lado
erlaube mir, an der Seite zu bleiben.
No pienso lo que sale por mi boca
Ich denke nicht darüber nach, was aus meinem Mund kommt,
Y ahora me quieren disparar
und jetzt wollen sie auf mich schießen.
Abran fuego, empieza el baile
Feuer frei, der Tanz beginnt,
Que si aciertan me da igual
wenn sie treffen, ist es mir egal,
No celebraremos mi derrota
wir werden meine Niederlage nicht feiern,
Un loco siempre soñará
ein Verrückter wird immer träumen.
Si abren fuego me hago grande
Wenn sie das Feuer eröffnen, werde ich stark,
Nunca supe ser cobarde
ich war nie feige,
Eres piedra entre mis botas
du bist ein Stein in meinen Stiefeln,
Que no me impedirá volar
der mich nicht am Fliegen hindern wird.
Prenderemos fuego a nuestra carretera
Wir werden unsere Straße in Brand setzen,
Dejaré la piel que sienta lo que sienta
ich werde meine Haut spüren lassen, was sie fühlt,
Nadie, que nadie sabe
niemand, niemand weiß,
Que mi alma es casi inquebrantable
dass meine Seele fast unzerbrechlich ist.
Si abren fuego me hago grande
Wenn sie das Feuer eröffnen, werde ich stark,
Nunca supe ser cobarde
ich war nie feige,
Eres piedra entre mis botas
du bist ein Stein in meinen Stiefeln,
Que no me impedirá volar
der mich nicht am Fliegen hindern wird.
Aunque me duelan hoy las alas
Auch wenn mir heute die Flügel schmerzen
y se me cuele alguna bala
und sich eine Kugel verirrt.





Writer(s): David Santisteban Marcos, Gonzalo Hermida Quero, Julia Medina Martin


Attention! Feel free to leave feedback.