Malú - Aprendiz (En Directo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Malú - Aprendiz (En Directo)




Aprendiz (En Directo)
Ученица (концертная запись)
Tus besos saben tan amargos
Твои поцелуи такие горькие,
Cuando te ensucias los labios con mentiras, otra vez
Когда ты пачкаешь губы ложью, снова.
Dices que te estoy haciendo daño
Ты говоришь, что я делаю тебе больно,
Que, con el paso de los años, me estoy haciendo más cruel
Что с годами становлюсь жестокой.
Nunca creí que te vería
Никогда бы не подумала, что увижу тебя,
Remendando mis heridas con jirones de tu piel
Залечивающим мои раны клочками своей кожи.
De ti aprendió mi corazón, de ti aprendió mi corazón
У тебя научилось мое сердце, у тебя научилось мое сердце,
No me reproches que no sepa darte amor
Не упрекай меня, что я не умею дарить тебе любовь.
Me has enseñado
Ты меня научил,
has sido mi maestro para hacer sufrir
Ты был моим учителем в причинении боли.
Si alguna vez fui mala, lo aprendí de ti
Если я когда-нибудь была плохой, то научилась этому у тебя.
No digas que no entiendes cómo puedo ser así
Не говори, что не понимаешь, почему я такая.
Si te estoy haciendo daño, lo aprendí de ti
Если я причиняю тебе боль, то научилась этому у тебя.
Me has enseñado
Ты меня научил.
Maldigo mi inocencia y te maldigo a ti
Проклинаю свою невинность и проклинаю тебя.
Maldito el maestro y maldita la aprendiz
Будь проклят учитель и будь проклята ученица.
Maldigo lo que amo y te lo de-, te lo debo a ti
Проклинаю то, что люблю, и это твоя, э-э-э, твоя вина.
Me duelen tus caricias porque noto
Твои ласки причиняют мне боль, потому что я чувствую,
Que tus manos son cristales rotos bajo mis pies
Что твои руки - это осколки стекла под моими ногами.
Dices que te estoy haciendo daño
Ты говоришь, что я делаю тебе больно,
Que, con el paso de los años, me estoy haciendo más cruel
Что с годами становлюсь жестокой.
Nunca creí que te vería
Никогда бы не подумала, что увижу тебя,
Remendando mis heridas con jirones de tu piel
Залечивающим мои раны клочками своей кожи.
De ti aprendió mi corazón, de ti aprendió mi corazón
У тебя научилось мое сердце, у тебя научилось мое сердце,
No me reproches que no sepa darte amor
Не упрекай меня, что я не умею дарить тебе любовь.
Me has enseñado
Ты меня научил.
has sido mi maestro para hacer sufrir
Ты был моим учителем в причинении боли.
Si alguna vez fui mala, lo aprendí de ti
Если я когда-нибудь была плохой, то научилась этому у тебя.
No digas que no entiendes cómo puedo ser así
Не говори, что не понимаешь, почему я такая.
Si te estoy haciendo daño, lo aprendí de ti
Если я причиняю тебе боль, то научилась этому у тебя.
Me has enseñado
Ты меня научил.
Maldigo mi inocencia y te maldigo a ti
Проклинаю свою невинность и проклинаю тебя.
Maldito el maestro y maldita la aprendiz
Будь проклят учитель и будь проклята ученица.
Maldigo lo que amo y te lo de-eh-yeh, -bo a ti
Проклинаю то, что люблю, и это твоя, э-э-э, твоя вина.





Writer(s): Alejandro Sanz


Attention! Feel free to leave feedback.