Lyrics and translation Malu - Aprendiz - Directo Mexico
Tus
besos
saben
tan
amargos
Твои
поцелуи
на
вкус
такие
горькие.
Cuando
te
ensucias
los
labios
con
mentiras
otra
vez
Когда
ты
снова
пачкаешь
губы
ложью,
Dices
que
te
estoy
haciendo
daño
Ты
говоришь,
что
я
причиняю
тебе
боль.
Que
con
el
paso
de
los
años
Что
с
годами
Me
estoy
haciendo
más
cruel.
Я
становлюсь
более
жестоким.
Creí
que
te
veria
Я
думал,
что
увижу
тебя.
Remendando
mis
heridas
Исправляя
мои
раны,
Con
jirones
de
tu
piel.
С
клочьями
твоей
кожи.
De
tí
aprendió
mi
corazón.
От
тебя
он
узнал
мое
сердце.
De
ti
aprendio
mi
corazon
От
тебя
я
узнал
свое
сердце.
No
me
reproches,
que
no
sepa,
darte
amor.
Не
упрекайте
меня,
что
я
не
знаю,
дарите
вам
любовь.
Me
has
enseñado
tú,
tú
has
sido
mi
maestro
Ты
научил
меня,
ты
был
моим
учителем.
Para
hacer
sufrir.
Чтобы
заставить
страдать.
Si
alguna
vez
fuy
mala
Если
когда-нибудь
Фуи
плохо
Lo
aprendi
de
ti
Я
узнал
об
этом
от
тебя.
No
digas
que
no
entiendes
como
puedo
ser
asi
Не
говори,
что
не
понимаешь,
как
я
могу
быть
таким.
Si
te
estoy
haciendo
daño
Если
я
причиняю
тебе
боль,
Lo
aprendi
de
ti
Я
узнал
об
этом
от
тебя.
Me
has
enseñado
tu
Ты
научил
меня
своему.
Maldigo
mi
inocencia
Я
проклинаю
свою
невинность.
Y
te
maldigo
a
ti
И
я
проклинаю
тебя.
Maldito
el
maestro
y
maldita
la
aprendiz
Чертов
The
учитель
и
чертов
a
ученик
Maldigo
lo
que
amo
y
te
lo
debo
a
ti
Я
проклинаю
то,
что
люблю,
и
обязан
тебе.
Me
duelen
tus
caricias
por
que
noto
Мне
больно
от
твоих
ласк,
потому
что
я
замечаю,
Que
tus
manos
son
cristales
rotos
bajo
mis
pies
Что
твои
руки-разбитое
стекло
под
моими
ногами.
Dices
que
te
estoy
haciendo
daño
Ты
говоришь,
что
я
причиняю
тебе
боль.
Que
con
el
paso
de
los
años
Что
с
годами
Me
estoy
haciendo
mas
cruel
Я
становлюсь
более
жестоким.
Nunca
crei
que
te
veria
Я
никогда
не
думал,
что
увижу
тебя.
Remendando
mis
heridas
con
jirones
de
tu
piel
Исправляя
мои
раны
клочьями
твоей
кожи,
De
ti
aprendio
mi
corazom
От
тебя
я
узнал
свое
сердце.
De
ti
aprendio
mi
corazon
От
тебя
я
узнал
свое
сердце.
No
me
reproches
que
no
sepa
darte
amor
Не
упрекай
меня
в
том,
что
я
не
умею
дарить
тебе
любовь.
Me
has
enseñado
tu
Ты
научил
меня
своему.
Tu
has
sido
mi
maestro
Ты
был
моим
учителем.
Para
hacer
sufrir
Чтобы
заставить
страдать.
Si
alguna
vez
fui
mala
Если
бы
я
когда-либо
была
плохой,
Lo
aprendi
de
ti
Я
узнал
об
этом
от
тебя.
No
digas
que
no
entiendes
como
puedo
ser
asi
Не
говори,
что
не
понимаешь,
как
я
могу
быть
таким.
Si
te
estoy
haciendo
daño
Если
я
причиняю
тебе
боль,
Lo
aprendi
de
ti
Я
узнал
об
этом
от
тебя.
Me
has
enseñado
tu
Ты
научил
меня
своему.
Maldigo
mi
inocencia
y
te
maldigo
a
ti
Я
проклинаю
свою
невинность
и
проклинаю
тебя.
Maldito
el
maestro
y
maldita
la
aprendiz
Чертов
The
учитель
и
чертов
a
ученик
Maldigo
lo
que
amo
Я
проклинаю
то,
что
люблю.
Te
lo
debo
a
ti
Я
в
долгу
перед
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Sanz
Attention! Feel free to leave feedback.