Lyrics and translation Malu - Así lo haré (Guerra fría)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
me
quieres
sin
medida,
Что
ты
любишь
меня
без
меры.,
Que
por
mi
todo
lo
harías,
Что
для
меня
ты
все
сделаешь.,
Y
aún
sabiendo
que
yo
pienso
en
él
И
все
еще
зная,
что
я
думаю
о
нем.
Te
arriesgas
a
perder,
Вы
рискуете
проиграть,
Que
en
tus
brazos
yo
podría
renacer
Что
в
твоих
объятиях
я
мог
бы
возродиться.
Sentirme
viva
y
que
juntos
vamos
Чувствовать
себя
живым,
и
что
вместе
мы
идем.
A
escribir
su
despedida,
Написать
свое
прощание,
Sus
caricias
de
papel,
se
han
quedado
entre
mis
manos,
Его
бумажные
ласки
остались
между
моими
руками.,
Y
mi
lado
izquierdo
se
quedo
desintegrado,
И
моя
левая
сторона
остается
распадающейся.,
Yo
por
mi
lo
intentaré
Я
для
себя
постараюсь.
Y
no
quiero
hacerte
daño
И
я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
Pero
sé
que
sola
no
me
atreveré
Но
я
знаю,
что
в
одиночку
я
не
посмею.
Y
solo
así
lo
hare,
solo
así
me
olvidaré
de
él
И
только
так
я
это
сделаю,
только
так
я
забуду
о
нем.
Cuando
me
hagas
el
amor
dejas
tus
huellas
Когда
ты
занимаешься
со
мной
любовью,
ты
оставляешь
свои
следы.
Llévame
hasta
las
estrellas
solo
así
lo
haré
Возьми
меня
к
звездам,
только
так
я
и
сделаю.
En
tus
labios
me
dejó
querer
На
твоих
губах
он
позволил
мне
хотеть,
Y
tal
vez
después
Te
quiera
mucho
más
И,
может
быть,
потом
я
люблю
тебя
намного
больше.
O
te
ame
como
hoy
lo
amo
a
él
Или
я
люблю
тебя,
как
сегодня
я
люблю
его.
Quítame
este
sufrimiento
que
me
invade
todo
el
cuerpo
Избавь
меня
от
этого
страдания,
которое
вторгается
во
все
мое
тело.
Y
el
océano
que
me
dejó
de
sus
recuerdos
И
океан,
который
оставил
меня
от
своих
воспоминаний,
Solo
tienes
que
entender
bajo
aviso
no
hay
engaño
Вы
просто
должны
понять
под
предупреждением
нет
обмана
Y
mi
lado
izquierdo
se
quedó
entre
sus
labios
И
моя
левая
сторона
осталась
между
его
губами.
Yo
por
mi
lo
intentaré
y
no
quiero
hacerte
daño
Я
постараюсь,
и
я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
Pero
sé
que
sola
no
me
atreveré
y
solo
así
lo
haré
Но
я
знаю,
что
в
одиночку
я
не
осмелюсь
и
только
так
Solo
así
me
olvidaré
de
él
Только
тогда
я
забуду
о
нем.
Cuando
me
hagas
el
amor
dejas
tus
huellas
Когда
ты
занимаешься
со
мной
любовью,
ты
оставляешь
свои
следы.
Llévame
hasta
las
estrellas
solo
así
lo
haré
Возьми
меня
к
звездам,
только
так
я
и
сделаю.
En
tus
labios
me
dejó
querer
На
твоих
губах
он
позволил
мне
хотеть,
Y
tal
vez
después
Te
quiera
mucho
más
И,
может
быть,
потом
я
люблю
тебя
намного
больше.
O
te
ame
como
hoy
lo
amo
a
él
Или
я
люблю
тебя,
как
сегодня
я
люблю
его.
Sálvame
de
una
vez
no
me
dejes
caer
Спаси
меня
раз
и
навсегда,
не
дай
мне
упасть.
Quiero
estar
a
tu
lado
sin
miedo
a
perder
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
не
боясь
потерять.
Solo
así
lo
haré,
solo
así
me
olvidaré
de
él
Только
так
я
это
сделаю,
только
так
я
забуду
о
нем.
Y
tal
vez
después
te
quiera
mucho
más
И,
может
быть,
потом
я
люблю
тебя
намного
больше.
O
te
ame
como
hoy
lo
amo
a
él
Или
я
люблю
тебя,
как
сегодня
я
люблю
его.
Y
así
lo
haré.
И
я
так
и
сделаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.