Lyrics and translation Malu - Guardate
Guárdate
los
restos
que
te
queden
hoy
de
mí
Сохрани
остатки,
которые
остались
у
тебя
сегодня
от
меня.
Lo
poco
que
pudiste
conseguir
Как
мало
ты
мог
получить,
Los
besos
que
una
vez
tuvo
tu
boca
Поцелуи,
которые
когда-то
были
у
тебя
во
рту,
Guárdate
lo
tanto
o
lo
poco
que
te
di
Сохрани
то,
что
я
дал
тебе,
или
то,
что
я
дал
тебе.
Que
yo
me
guardaré
lo
que
me
toca
Что
я
сохраню
то,
что
касается
меня.
Cállate
que
tú
nunca
has
sabido
como
soy
Заткнись,
что
ты
никогда
не
знал,
какой
я.
No
quieras
descubirr
de
lo
que
voy
Ты
не
хочешь
узнать,
о
чем
я
иду.
Y
no
presumas
de
lo
que
no
era
И
не
хвастайся
тем,
чего
не
было.
Qué
sabes
tú,
si
nunca
te
has
Что
ты
знаешь,
если
ты
никогда
не
был
Dignado
ni
a
querer
Достойный
и
не
желающий
Y
dando
nada
quieres
que
te
quieran
И
давая
ничего,
ты
хочешь,
чтобы
они
любили
тебя.
Convéncete,
que
por
más
que
te
lleves,
Убедите
себя,
что,
как
бы
вы
ни
забирали,
Más
se
puede
perder
Больше
вы
можете
пропустить
Que
por
mucho
que
corras
Что,
как
бы
ты
ни
бежал,
El
tiempo
no
borra
del
todo
y
lo
sé
Время
не
совсем
стирает,
и
я
знаю
это.
Y
si
tú
no
lo
sabes,
más
tarde
o
más
temprano
И
если
ты
не
знаешь,
рано
или
поздно
El
pasado
lejano
te
vuelve
a
coger
Далекое
прошлое
снова
захватывает
тебя.
Quédate
el
día
que
una
vez
se
te
olvidó
Оставайся
в
тот
день,
когда
ты
когда-то
забыл.
Mirarte
como
te
miraba
yo
Смотреть
на
тебя
так,
как
я
смотрел
на
тебя.
Sin
esperar
que
tú
me
lo
pidieras
Не
ожидая,
что
ты
попросишь
меня
об
этом.
Quédate
el
único
consuelo
de
saber
Оставайся
единственным
утешением,
зная,
Que
este
amor
de
tí
ya
nada
espera
Что
эта
любовь
от
тебя
больше
ничего
не
ждет.
Llévate
la
noche
que
una
vez
me
desveló
Забери
ночь,
которая
когда-то
открыла
меня.
Tratando
de
olvidarte
pro
no
Пытаясь
забыть
тебя,
не
No
me
pidas
más
de
lo
que
llevas
Не
проси
меня
больше,
чем
то,
что
ты
носишь.
Qué
quieres
tú
si
nunca
te
Что
ты
хочешь,
если
ты
никогда
не
Has
dignado
ni
a
querer
Ты
ни
соизволил,
ни
захотел.
Y
dando
nada
quieres
que
te
quieran
И
давая
ничего,
ты
хочешь,
чтобы
они
любили
тебя.
Convéncete,
que
por
más
que
te
lleves,
Убедите
себя,
что,
как
бы
вы
ни
забирали,
Más
se
puede
perder
Больше
вы
можете
пропустить
Que
por
mucho
que
corras
el
tiempo
Что,
как
бы
ты
ни
бежал,
время
No
borra
del
todo
y
lo
sé
Это
не
совсем
стирается,
и
я
знаю,
Y
si
tú
no
lo
sabes,
más
tarde
o
más
И
если
вы
не
знаете,
позже
или
больше
Temprano
el
pasado
lejano
te
vuelve
a
coger
Раннее
далекое
прошлое
снова
захватывает
тебя.
Qué
quieres
tú,
si
nunca
Чего
ты
хочешь,
если
никогда
Te
has
digando
ni
a
querer
Ты
сказал
себе,
что
не
хочешь.
Y
dando
nada
quieres
que
te
quieran.
И
отдавая
ничего,
ты
хочешь,
чтобы
тебя
любили.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria De La Riva
Album
Vive
date of release
12-03-2009
Attention! Feel free to leave feedback.