Lyrics and translation Malu - Hoy Desperté
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Desperté
Сегодня я проснулась
Hoy
desperté
sin
saber
Сегодня
я
проснулась,
не
зная,
Qué
era
el
tiempo
Что
такое
время.
Yo
pude
ver
y
romper
Я
могла
видеть
и
разрушить
El
firmamento
Небесный
свод.
Hoy
me
asomé
para
ver
Сегодня
я
выглянула,
чтобы
увидеть
La
gente
en
la
calle
Людей
на
улице,
Y
no
recordé
quién
es
quién
И
я
не
могла
вспомнить,
кто
есть
кто,
Quién
es
nadie
Кто
никто.
Hoy
desperté
junto
a
aquel
Сегодня
я
проснулась
рядом
с
этим
No
sé
por
qué,
pero
sé
Я
не
знаю
почему,
но
я
знаю,
Que
estaba
desnudo
Что
он
был
обнажен.
Yo
quise
ser
como
el
tren
Я
хотела
быть,
как
поезд,
Que
viaja
despacio
Который
едет
медленно.
Y
yo,
sin
querer,
me
asusté
И
я,
не
желая
того,
испугалась
Al
verme
descalzo
Когда
увидела
себя
босой.
Ven,
ven,
ven,
a
mi
lado,
ven
Приди,
приди,
приди
ко
мне,
приди.
Verás
mejor
el
mundo
Ты
увидишь
мир
лучше.
Ven,
ven,
ven,
sin
pensarlo
bien
Приди,
приди,
приди,
не
думая
долго,
Encontrarás
tu
rumbo
Ты
найдешь
свой
путь.
Hoy
desperté
junto
a
aquel
Сегодня
я
проснулась
у
этого
Estanque
dorado
Золотистого
пруда.
No
sé
por
qué
te
dejé
Я
не
знаю,
почему
я
оставила
тебя
Al
otro
lado
На
другой
стороне.
Yo
quise
ser
como
el
tren
Я
хотела
быть,
как
поезд,
Que
viaja
descalzo
Который
едет
босиком.
Y
yo,
sin
querer,
me
asusté
И
я,
не
желая
того,
испугалась
Al
verme
descalzo
Когда
увидела
себя
босой.
Ven,
ven,
ven,
a
mi
lado,
ven
Приди,
приди,
приди
ко
мне,
приди.
Verás
mejor
el
mundo
Ты
увидишь
мир
лучше.
Ven,
ven,
ven,
sin
pensarlo
bien
Приди,
приди,
приди,
не
думая
долго,
Encontrarás
tu
rumbo
Ты
найдешь
свой
путь.
Hoy
desperté
sin
saber
Сегодня
я
проснулась,
не
зная,
Qué
era
el
tiempo
Что
такое
время.
Y
pude
ver
y
romper
И
я
могла
видеть
и
разрушить
El
firmamento
Небесный
свод.
Hoy
me
asomé
para
ver
Сегодня
я
выглянула,
чтобы
увидеть
La
gente
en
la
calle
Людей
на
улице,
Y
no
supe
ser
como
el
sol
И
я
не
смогла
стать,
как
солнце,
Que
arde
y
que
arde
Которое
горит
и
горит.
Ven,
ven,
ven,
a
mi
lado,
ven
Приди,
приди,
приди
ко
мне,
приди.
Verás
mejor
el
mundo
Ты
увидишь
мир
лучше.
Ven,
ven,
ven,
sin
pensarlo
bien
Приди,
приди,
приди,
не
думая
долго,
Encontrarás
tu
rumbo
Ты
найдешь
свой
путь.
Ven,
ven,
ven,
a
mi
lado,
ven
Приди,
приди,
приди
ко
мне,
приди.
Verás
mejor
el
mundo
Ты
увидишь
мир
лучше.
Ven,
ven,
ven,
sin
pensarlo
bien
Приди,
приди,
приди,
не
думая
долго,
Encontrarás
tu
rumbo
Ты
найдешь
свой
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Rodriguez Astudillo, Maria Luisa Sardina Febrel
Album
Aprendíz
date of release
12-07-2007
Attention! Feel free to leave feedback.