Lyrics and translation Malu - Lo Que No Sabes
Vida
mía
en
este
frío
papel
respiran
palabras
que
se
ahogaban
en
mi
alma
y
lo
se
Жизнь
моя
в
этой
холодной
бумаге
дышат
словами,
которые
тонут
в
моей
душе,
и
я
знаю,
Hace
mucho
no
te
digo
lo
que
siento
que
aun
te
miro
y
se
detiene
el
tiempo,
Я
давно
не
говорю
тебе,
что
я
чувствую,
что
все
еще
смотрю
на
тебя,
и
время
останавливается.,
Que
te
quiero
y
no
hay
nadie
como
tu
Что
я
люблю
тебя,
и
нет
никого
похожего
на
тебя.
Vida
mía,
llevo
días
pensando
contando
mi
suerte
infinita
de
tenerte
y
lo
se,
Жизнь
моя,
я
думал
несколько
дней,
рассказывая
о
своей
бесконечной
удаче,
что
у
меня
есть
ты,
и
я
знаю
это,
Un
amor
así
no
vive
de
palabras
porque
la
suerte
aquí
es
moneda
de
dos
caras
y
me
Такая
любовь
не
живет
словами,
потому
что
удача
здесь
двусторонняя
монета,
и
я
Siento
entre
la
espada
y
la
pared,
Я
чувствую
между
мечом
и
стеной,,
Lo
que
no
sabes
es
que
hay
un
brillo
Чего
ты
не
знаешь,
так
это
того,
что
есть
блеск.
Diferente
en
tu
mirada
Разные
в
твоем
взгляде.
Que
dejas
huellas
de
otro
aroma
en
nuestra
almohada
y
que
Что
ты
оставляешь
следы
другого
аромата
на
нашей
подушке,
и
что
Por
dentro
me
voy
muriendo
cuando
me
dices
mi
amor
como
si
nada
Внутри
я
умираю,
когда
ты
говоришь
мне
о
моей
любви,
как
будто
ничего.
Vida
mía
en
este
frío
papel,
se
derraman
mis
palabras
para
siempre,
y
tal
vez
Жизнь
моя
в
этой
холодной
роли,
мои
слова
изливаются
навсегда,
и,
может
быть,
Hoy
me
toca
ser
a
mi
quien
se
lamenta,
fui
una
ausente
estando
aquí
sin
darme
Сегодня
я
должен
быть
моим,
кто
сожалеет,
я
был
отсутствующим,
будучи
здесь,
не
давая
мне
Cuenta
y
por
eso
hoy
te
tengo
que
decir
Считай,
и
поэтому
сегодня
я
должен
сказать
тебе.
Lo
que
no
sabes
es
que
hay
un
brillo
diferente
en
tu
mirada
Чего
вы
не
знаете,
так
это
того,
что
в
вашем
взгляде
есть
другой
блеск
Que
dejas
huellas
de
otro
aroma
en
nuestra
almohada
Что
ты
оставляешь
следы
другого
аромата
на
нашей
подушке.
Y
que
por
dentro
me
voy
muriendo
cuando
me
dices
mi
И
что
внутри
я
умираю,
когда
ты
говоришь
мне,
что
я
Amor
como
si
nada,
lo
que
no
sabes
es
que
conozco
la
razón
de
tus
retrasos
y
Любовь,
как
будто
ничего,
чего
ты
не
знаешь,
так
это
того,
что
я
знаю
причину
твоих
задержек
и
Es
que
te
he
visto
ser
feliz
en
otros
brazos
y
es
el
silencio
el
enemigo
que
ha
Это
то,
что
я
видел,
как
ты
счастлив
в
других
объятиях,
и
это
молчание
враг,
который
Llenado
nuestro
espacio
Заполнение
нашего
пространства
Lo
que
no
sabes
es
que
estoy
pensando
tal
vez
callarme
para
siempre,
pero
aun
Чего
ты
не
знаешь,
так
это
того,
что
я
думаю,
может
быть,
заткнуться
навсегда,
но
все
же
Así
jamás
podré
olvidar
Чтобы
я
никогда
не
мог
забыть.
Porque
no
sabes
cuanto.
porque
te
quise
tanto
Потому
что
ты
не
знаешь,
сколько.
потому
что
я
так
тебя
любил.
Por
que
jamás
podré
olvidar
Потому
что
я
никогда
не
смогу
забыть.
Lo
que
no
sabes
es
que
conozco
la
razón
de
tus
retrasos
y
es
que
Чего
вы
не
знаете,
так
это
того,
что
я
знаю
причину
ваших
задержек,
и
это
то,
что
Te
visto
ser
feliz
en
otros
brazos
y
es
el
silencio
el
enemigo
que
ha
llenado
Я
видел,
как
ты
счастлив
в
других
объятиях,
и
это
молчание
врага,
который
заполнил
Nuestro
espacio
Наше
пространство
...
lo
que
no
sabes...
...
чего
ты
не
знаешь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristian Zalles, Kiko Campos
Album
Malú
date of release
17-09-2010
Attention! Feel free to leave feedback.