Lyrics and translation Malu - Que Esperabas
No
te
cree,
y
sigue
estando
peleado
y
no
te
cree
Он
не
верит
тебе,
и
он
все
еще
сражается
и
не
верит
тебе.
Y
sigue
manteniendo
las
distancias
conmigo,
mi
corazón
И
продолжай
держать
дистанцию
со
мной,
мое
сердце.
No
te
cree,
ahora
ya
no
es
cosa
mía,
ahora
es
él
Он
не
верит
тебе,
теперь
это
уже
не
мое
дело,
теперь
это
он.
Quien
dice
que
no
aguanta
un
día
más
llevarte
dentro
Кто
говорит,
что
не
выдержит
еще
один
день,
чтобы
взять
тебя
внутрь.
Que
le
cuesta
tanto
entender,
que
duela
tanto
amor
Что
ему
так
трудно
понять,
что
больно
так
много
любви.
Amar,
sus
ganas
de
llorar
sin
más,
que
a
sus
heridas
no
acude
el
tiempo
Любовь,
ее
желание
плакать
просто,
что
к
ее
ранам
не
приходит
время
Que
esperabas
de
esto
Что
вы
ожидали
от
этого
Si
solo
te
ha
faltado
en
tu
obra
maestra
un
buen
puñado
de
sal
Если
вам
не
хватало
в
вашем
шедевре
хорошей
горстки
соли
En
cada
herida
un
buen
puñado
de
sal,
dime
que
te
esperabas
В
каждой
ране
хорошая
горсть
соли,
скажи
мне,
что
ты
ждал.
Si
de
cada
roto
que
le
has
hecho,
has
hecho
mil
rotos
más
Если
из
каждого
сломанного,
который
вы
сделали
с
ним,
вы
сделали
еще
тысячу
сломанных
Dime
que
esperabas,
si
has
hecho
de
su
rojo
un
gris
sin
ganas
Скажи
мне,
что
ты
ждал,
если
ты
сделал
его
красный
серым,
не
желая
Si
has
conseguido
hacer
un
mar
de
lágrimas
en
mí
que
ahogan
Если
тебе
удалось
сделать
море
слез
во
мне,
которые
тонут,
Sus
latidos
por
vos,
dime
que
esperabas
Его
сердцебиение
для
тебя,
скажи
мне,
что
ты
ждал.
Háblale,
ven
sin
quieres
tu
pero
es
que
es
eso,
que
no
te
da
a
entender
Поговори
с
ним,
приходи
без
тебя,
но
это
то,
что
это
не
дает
тебе
понять.
Quererte
hasta
cansarse,
no
había
más
que
quererte
hasta
cansarse
Любить
тебя,
пока
ты
не
устанешь,
не
было
ничего,
кроме
как
любить
тебя,
пока
ты
не
устанешь.
Ahora
no
entiende
no
que
duela
tanto
amor
amar,
sus
ganas
de
llorar
sin
más
Теперь
он
не
понимает,
что
это
не
больно
так
много
любви
любить,
его
желание
плакать
просто
Que
a
sus
heridas
no
acude
el
tiempo
Что
к
его
ранам
не
приходит
время
Que
esperabas
de
esto
Что
вы
ожидали
от
этого
Si
solo
te
ha
faltado
en
tu
obra
maestra
un
buen
puñado
de
sal
Если
вам
не
хватало
в
вашем
шедевре
хорошей
горстки
соли
En
cada
herida
un
buen
puñado
de
sal,
dime
que
te
esperabas
В
каждой
ране
хорошая
горсть
соли,
скажи
мне,
что
ты
ждал.
Si
de
cada
roto
que
le
has
hecho,
has
hecho
mil
rotos
más
Если
из
каждого
сломанного,
который
вы
сделали
с
ним,
вы
сделали
еще
тысячу
сломанных
Dime
que
esperabas,
si
has
hecho
de
su
rojo
un
gris
sin
ganas
Скажи
мне,
что
ты
ждал,
если
ты
сделал
его
красный
серым,
не
желая
Si
has
conseguido
hacer
un
mar
de
lágrimas
en
mí
que
ahogan
Если
тебе
удалось
сделать
море
слез
во
мне,
которые
тонут,
Sus
latidos
por
vos,
di
que
esperabas,
después
de
ti
Его
сердцебиение
для
тебя,
скажи,
что
ты
ждал,
после
тебя.
Di
que
esperabas
Скажи,
что
ждал.
En
sal,
si
solo
te
ha
faltado
meterlo
en
sal,
dime
que
te
esperabas
В
соли,
Если
вам
не
хватало
только
положить
его
в
соль,
скажите
мне,
что
вы
ожидали
Si
de
cada
roto
que
le
has
hecho,
has
hecho
mil
rotos
más
Если
из
каждого
сломанного,
который
вы
сделали
с
ним,
вы
сделали
еще
тысячу
сломанных
Dime
que
esperabas,
si
has
hecho
de
su
rojo
un
gris
sin
ganas
Скажи
мне,
что
ты
ждал,
если
ты
сделал
его
красный
серым,
не
желая
Si
has
conseguido
hacer
un
mar
de
lágrimas
en
mí
que
ahogan
Если
тебе
удалось
сделать
море
слез
во
мне,
которые
тонут,
Sus
latidos
por
vos,
dime
que
esperabas
Его
сердцебиение
для
тебя,
скажи
мне,
что
ты
ждал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martinez Galindo Diego
Album
Vive
date of release
12-03-2009
Attention! Feel free to leave feedback.