Malú - Rozando el Cielo - translation of the lyrics into German

Rozando el Cielo - Malutranslation in German




Rozando el Cielo
Den Himmel berühren
Quiero ser tu ilusión y despertarme
Ich möchte deine Hoffnung sein und erwachen
Entre tus brazos, cada mañana
In deinen Armen, jeden Morgen
Y descubrir cada rincón de tu cuerpo
Und jede Ecke deines Körpers entdecken
Y ver lo más profundo de tu corazón
Und das Tiefste deines Herzens sehen
Si tuviera una oportunidad
Wenn ich eine Chance hätte
Si pudiera echar atrás el reloj
Wenn ich die Uhr zurückdrehen könnte
Y así poder soñar juntos tu y yo
Und so gemeinsam träumen könnten, du und ich
No me importa la distancia ni
Mir ist die Entfernung egal, noch
Kilómetros por recorrer
Die Kilometer, die ich zurücklegen muss
Para llegar hasta tu alma y
Um zu deiner Seele zu gelangen und
Dormirme en la mirada de quien me vio crecer
In dem Blick dessen einzuschlafen, der mich aufwachsen sah
Quiero pensar que al final
Ich möchte glauben, dass am Ende
Lo mejor siempre nos quedará por llegar
Das Beste immer noch vor uns liegt
Por más que intento no mirar atrás
So sehr ich versuche, nicht zurückzublicken
Mis fantasmas siempre vuelven y me hacen dudar
Meine Geister kehren immer wieder und lassen mich zweifeln
Me cansé de esperar
Ich bin es leid, zu warten
En las puertas del cielo y no entrar
An den Toren des Himmels und nicht einzutreten
Sin poder rozar mi libertad
Ohne meine Freiheit berühren zu können
No me importa la distancia ni
Mir ist die Entfernung egal, noch
Kilómetros por recorrer
Die Kilometer, die ich zurücklegen muss
Para llegar hasta tu alma y
Um zu deiner Seele zu gelangen und
Dormirme en la mirada de quien me vio crecer
In dem Blick dessen einzuschlafen, der mich aufwachsen sah
Sólo guardo la esperanza y
Ich bewahre nur die Hoffnung und
Las ganas de volverte a ver
Die Sehnsucht, dich wiederzusehen
Para sentirme afortunada compartiendo
Um mich glücklich zu fühlen, indem ich teile
Aquellos besos que no te di
Jene Küsse, die ich dir nicht gab
Que nunca te di
Die ich dir nie gab
No me importa la distancia ni
Mir ist die Entfernung egal, noch
Kilómetros por recorrer
Die Kilometer, die ich zurücklegen muss
Para llegar hasta tu alma y
Um zu deiner Seele zu gelangen und
Dormirme en la mirada de quien me vio crecer
In dem Blick dessen einzuschlafen, der mich aufwachsen sah
Sólo guardo la esperanza y
Ich bewahre nur die Hoffnung und
Las ganas de volverte a ver
Die Sehnsucht, dich wiederzusehen
Para sentirme afortunada compartiendo
Um mich glücklich zu fühlen, indem ich teile
Aquellos besos que no te di
Jene Küsse, die ich dir nicht gab
Que nunca te di.
Die ich dir nie gab.





Writer(s): Kamala Espinosa Vazquez, Juan Carlos Escobedo Calero


Attention! Feel free to leave feedback.