Malu - Siempre Tú - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Malu - Siempre Tú




Siempre Tú
Siempre Tú
Mírame, que aunque parezca fuerte
Посмотри на меня, даже если я кажусь сильной
Termino haciendo lo que quieres
В итоге я делаю то, что ты хочешь
Aunque presuma de mi independencia
Даже если я хвастаюсь своей независимостью
Estás metido en mi cabeza
Ты засев у меня в голове
Y es que no hago otra cosa que pensar en
Дело в том, что я ничего не делаю, кроме того, что думаю о тебе
Y solo hablo de este tema
И только об этом и говорю
Que aunque me encuentre sola y vaya por ahí
Хотя я нахожусь одна и хожу где-попало,
vas corriendo por mis venas
Ты несёшься по моим венам
Pendiente de si quieres o no quieres más
Озабоченный тем, хочешь ты или не хочешь больше,
Pendiente de tu vida y de dónde estás
Озабоченный тем, где ты и как живёшь
Esto se escapa de mis manos
Это выходит из-под моего контроля
Y cada día
И каждый день ты
En todas partes
Везде ты
En las sonrisas de otra gente, me sonríes
В улыбках других людей ты улыбаешься мне,
Y mi sombra eres
И моя тень это ты
Y en todas partes
И везде ты
Y en las miradas de otra gente, que miras
И во взглядах других людей я знаю, что ты смотришь на меня
Y cada día más
Каждый день все больше
Si vienes o si vas
Приходишь ты или уезжаешь
Eres mi gusto, mi capricho, mi debilidad
Ты моя страсть, мой каприз, моя слабость
Y qué me has echo
И что ты со мной сделал
Que ya todo eres
Что теперь все это ты
A fin de cuentas, mi vida eres
В конце концов, моя жизнь это ты
En todos los semaforos, por las aceras
На всех светофорах, на тротуарах
que te veo donde sea
Я знаю, что увижу тебя где угодно
En medio de los coches, por las carreteras
Среди машин, на шоссе
En mi retrovisor me esperas
В зеркале заднего вида ты меня ждешь
Colgado aquí en mi cuello como un talismán
Повешенный у меня на шее, как талисман,
Vives aquí como un ángel guardián
Ты живешь здесь, как ангел-хранитель
Mi mundo, de repente, gira en torno a
Мой мир внезапно вращается вокруг тебя
Oh, y me llevas
О, и ты уносишь меня
Pendiente de la hora en que regresarás
Озабоченная тем, во сколько ты вернешься,
Que si todo anda bien o alguna cosa mal
Все ли в порядке или что-то не так
Esto se escapa de mis manos
Это выходит из-под моего контроля
Y cada día
Каждый день ты
En todas partes tú,
Везде ты
En las sonrisas de otra gente, me sonríes
В улыбках других людей ты улыбаешься мне,
Y mi sombra eres
И моя тень это ты
Y en todas partes
И везде ты
Y en las miradas de otra gente, que miras
И во взглядах других людей я знаю, что смотришь ты
Y cada día más
С каждым днем все больше
Si vienes o si vas
Приходишь ты или уезжаешь
Eres mi gusto, mi capricho, mi debilidad
Ты моя страсть, мой каприз, моя слабость
Y que me has hecho
И что ты сделал со мной
Que ya todo eres
Что теперь все это ты
A fin de cuentas mi vida eres
В конце концов, моя жизнь это ты
Este amor que me alimenta
Эта любовь питает меня,
Con mi vocación de loca
Моей одержимостью сумасшедшей.
Es el que deja mi vida en
Это та, что оставляет мою жизнь в тебе.
Este amor irreverente
Эта бессмысленная любовь,
Es tranquilo y es urgente
Спокойная и в то же время неотложная.
Hace que cambie todo por
Заставляет меня все изменить для тебя.
Y cada día
Каждый день ты
En todas partes
Везде ты
En las sonrisas de otra gente, me sonríes tú,
В улыбках других людей ты улыбаешься мне,
Y mi sombra eres
И моя тень это ты
Y en todas partes
И везде ты
En las miradas de otra gente, que miras
И во взглядах других людей я знаю, что ты смотришь на меня
Y cada día mas
И с каждым днем все больше.
Si vienes o si vas
Приходишь ты или уезжаешь.
Eres mi gusto, mi capricho, mi debilidad
Ты моя страсть, мой каприз, моя слабость.
Y que me has hecho
И что ты сделал со мной
Que ya todo eres
Что теперь все это ты
A fin de cuentas mi vida eres
В конце концов, моя жизнь это ты
Y cada día
Каждый день ты
En todas partes
Везде ты
En las sonrisas de otra gente, me sonríes
В улыбках других людей ты улыбаешься мне,
Y mi sombra eres
И моя тень это ты
Y en todas partes
И везде ты
Y en las miradas de otra gente, que miras
И во взглядах других людей я знаю, что ты смотришь на меня
Y cada día más
И с каждым днем все больше,
Si vienes o si vas
Приходишь ты или уезжаешь,
Eres mi gusto, mi capricho, mi debilidad
Ты моя страсть, мой каприз, моя слабость





Writer(s): Jimenez Pinteno David, Santisteban Marcos David


Attention! Feel free to leave feedback.