Lyrics and translation Malu - Sin Caminos
Ya
hemos
gastado
en
el
tiempo
Мы
уже
потратили
время.
Y
agotado
los
veneros
И
измученные
почитатели
Hemos
llenado
el
espacio
Мы
заполнили
пространство
Y
manido
los
te
quiero
И
я
люблю
их.
Consumimos
las
palabras
Мы
потребляем
слова
Y
perdimos
las
maneras
И
мы
потеряли
пути,
Y
sólo
nos
han
quedado
И
остались
только
мы.
Miradas
frías
y
secas
Холодные,
сухие
взгляды
Mañana
cuando
amanezca
Завтра,
когда
рассветет
No
nos
veremos
las
caras
Мы
не
увидим
друг
друга.
Nos
diremos
las
cosas
Мы
все
расскажем
друг
другу.
Que
tanto
nos
molestaban
Которые
так
беспокоили
нас.
Dime
cuando
amanezca
Скажи
мне,
когда
рассветет.
Ya
no
estaremos
unidos
Мы
больше
не
будем
вместе.
Porque
hoy
será
el
final
Потому
что
сегодня
будет
конец.
De
nuestro
camino
С
нашего
пути
Mañana
será
otro
día
Завтра
будет
еще
один
день.
Otro
amanecer
distinto
Еще
один
другой
рассвет
Mañana
será
otro
día
Завтра
будет
еще
один
день.
De
sentimientos
dormidos
От
спящих
чувств
Mañana
cuando
anochezca
Завтра,
когда
стемнеет.
Ya
tendremos
otros
techos
У
нас
уже
будут
другие
крыши.
Tú
creerás
que
me
escuchas
Ты
думаешь,
что
слушаешь
меня.
Y
yo
que
tengo
tu
cuerpo
И
у
меня
есть
твое
тело.
Mañana
cuando
amanezca
Завтра,
когда
рассветет
No
nos
veremos
las
caras
Мы
не
увидим
друг
друга.
Nos
diremos
las
cosas
Мы
все
расскажем
друг
другу.
Que
tanto
nos
molestaban
Которые
так
беспокоили
нас.
Dime
cuando
amanezca
Скажи
мне,
когда
рассветет.
Ya
no
estaremos
unidos
Мы
больше
не
будем
вместе.
Porque
hoy
será
el
final
Потому
что
сегодня
будет
конец.
De
nuestro
camino
С
нашего
пути
Mañana
cuando
amanezca
Завтра,
когда
рассветет
No
nos
veremos
las
caras
Мы
не
увидим
друг
друга.
Nos
diremos
las
cosas
Мы
все
расскажем
друг
другу.
Que
tanto
nos
molestaban
Которые
так
беспокоили
нас.
Dime
cuando
amanezca
Скажи
мне,
когда
рассветет.
Ya
no
estaremos
unidos
Мы
больше
не
будем
вместе.
Porque
hoy
será
el
final
Потому
что
сегодня
будет
конец.
De
nuestro
camino
С
нашего
пути
Mañana
cuando
amanezca
Завтра,
когда
рассветет
No
nos
veremos
las
caras
Мы
не
увидим
друг
друга.
Nos
diremos
las
cosas
Мы
все
расскажем
друг
другу.
Que
tanto
nos
molestaban
Которые
так
беспокоили
нас.
Dime
cuando
amanezca
Скажи
мне,
когда
рассветет.
Ya
no
estaremos
unidos
Мы
больше
не
будем
вместе.
Porque
hoy
será
el
final
Потому
что
сегодня
будет
конец.
De
nuestro
camino
С
нашего
пути
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Carmona Gonzalez, Rafael Del Estad Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.