Lyrics and translation Malu - Sin Caminos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
hemos
gastado
en
el
tiempo
Мы
уже
растратили
время
Y
agotado
los
veneros
И
исчерпали
все
источники
Hemos
llenado
el
espacio
Мы
заполнили
пространство
Y
manido
los
te
quiero
И
избили
все
"я
люблю
тебя"
Consumimos
las
palabras
Мы
истратили
слова
Y
perdimos
las
maneras
И
потеряли
манеры
Y
sólo
nos
han
quedado
И
у
нас
остались
только
Miradas
frías
y
secas
Холодные
и
сухие
взгляды
Mañana
cuando
amanezca
Завтра,
когда
рассветет
No
nos
veremos
las
caras
Мы
не
увидим
друг
друга
Nos
diremos
las
cosas
Мы
скажем
друг
другу
вещи
Que
tanto
nos
molestaban
Которые
так
нас
раздражали
Dime
cuando
amanezca
Скажи
мне,
когда
рассветет
Ya
no
estaremos
unidos
Мы
больше
не
будем
вместе
Porque
hoy
será
el
final
Потому
что
сегодня
конец
De
nuestro
camino
Нашего
пути
Mañana
será
otro
día
Завтра
будет
другой
день
Otro
amanecer
distinto
Другой,
непохожий
рассвет
Mañana
será
otro
día
Завтра
будет
другой
день
De
sentimientos
dormidos
Спящих
чувств
Mañana
cuando
anochezca
Завтра,
когда
стемнеет
Ya
tendremos
otros
techos
У
нас
будут
другие
крыши
над
головой
Tú
creerás
que
me
escuchas
Ты
будешь
думать,
что
слышишь
меня
Y
yo
que
tengo
tu
cuerpo
А
я,
что
обнимаю
тебя
Mañana
cuando
amanezca
Завтра,
когда
рассветет
No
nos
veremos
las
caras
Мы
не
увидим
друг
друга
Nos
diremos
las
cosas
Мы
скажем
друг
другу
вещи
Que
tanto
nos
molestaban
Которые
так
нас
раздражали
Dime
cuando
amanezca
Скажи
мне,
когда
рассветет
Ya
no
estaremos
unidos
Мы
больше
не
будем
вместе
Porque
hoy
será
el
final
Потому
что
сегодня
конец
De
nuestro
camino
Нашего
пути
Mañana
cuando
amanezca
Завтра,
когда
рассветет
No
nos
veremos
las
caras
Мы
не
увидим
друг
друга
Nos
diremos
las
cosas
Мы
скажем
друг
другу
вещи
Que
tanto
nos
molestaban
Которые
так
нас
раздражали
Dime
cuando
amanezca
Скажи
мне,
когда
рассветет
Ya
no
estaremos
unidos
Мы
больше
не
будем
вместе
Porque
hoy
será
el
final
Потому
что
сегодня
конец
De
nuestro
camino
Нашего
пути
Mañana
cuando
amanezca
Завтра,
когда
рассветет
No
nos
veremos
las
caras
Мы
не
увидим
друг
друга
Nos
diremos
las
cosas
Мы
скажем
друг
другу
вещи
Que
tanto
nos
molestaban
Которые
так
нас
раздражали
Dime
cuando
amanezca
Скажи
мне,
когда
рассветет
Ya
no
estaremos
unidos
Мы
больше
не
будем
вместе
Porque
hoy
será
el
final
Потому
что
сегодня
конец
De
nuestro
camino
Нашего
пути
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Carmona Gonzalez, Rafael Del Estad Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.