Malú - Sin Ti Todo Anda Mal (En Directo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Malú - Sin Ti Todo Anda Mal (En Directo)




Sin Ti Todo Anda Mal (En Directo)
Без тебя всё плохо (Концертная запись)
Ahora que no estás que sólo hay en mis recuerdos
Теперь, когда тебя нет, ты только в моих воспоминаниях,
Que se adueña de mi y de todo todo mi universo
Ты завладел мной и всей моей вселенной.
Ahora me doy cuenta que sentía día y
Теперь я понимаю, что чувствовала день ото дня,
Que la felicidad se vive en los buenos momentos
Что счастье живёт в счастливых моментах.
Ahora que soy yo que me he quedado sola
Теперь, когда я осталась одна,
Que no eres mi palabra, ya no eres más mi sombra
Когда ты больше не моё слово, больше не моя тень,
Ahora que lo veo es cuando más te extraño
Теперь, когда я это вижу, я скучаю по тебе сильнее всего,
Que no puedo olvidarte y que todo ha sido en vano
Что не могу тебя забыть, и что всё было напрасно.
Ahora que la soledad me advierte
Теперь, когда одиночество предупреждает меня
Y dice que estás lejos y ausente
И говорит, что ты далеко и отсутствуешь,
Ahora que mi piel, mi boca y mi ser
Теперь моя кожа, мои губы, всё моё существо
Sólo quieren que estés conmigo
Хотят только одного чтобы ты был рядом.
Que mi cama y yo nos morimos hoy
Что моя кровать и я умираем сегодня,
Por volverte a ver
Чтобы увидеть тебя снова,
Conmigo
Рядом со мной.
Ahora que mi piel no te siente más
Теперь, когда моя кожа больше не чувствует тебя,
Me da la razón
Она подтверждает мои слова,
Y grito
И я кричу,
Que es más fuerte que yo estar sin ti
Что быть без тебя выше моих сил,
Y mírame, que profundo caí
И посмотри на меня, как глубоко я пала.
Que yo te necesito, me haces falta amigo mío
Ты нужен мне, мне тебя не хватает, мой друг,
Que seguir sin ti es mi sentencia, mi castigo
Что жить без тебя мой приговор, моё наказание.
Que te necesito que sin ti todo anda mal
Ты нужен мне, потому что без тебя всё плохо.
Sin ti todo anda mal
Без тебя всё плохо,
Todo anda mal
Всё плохо.
Ahora que lo dicho ya no tiene vuelta,
Теперь, когда сказанного не вернуть,
Dudo pero que pesan más tus cosas buenas
Я сомневаюсь, но твои хорошие поступки значат больше.
Ahora que mi orgullo ha sido derrotado
Теперь, когда моя гордость повержена,
ahora que después de todo ya te he perdonado
Да, теперь, когда, в конце концов, я тебя простила.
Ahora que la soledad se siente
Теперь, когда одиночество чувствуется,
El miedo ha penetrado aquí en mi mente
Страх проник сюда, в мой разум.
Ahora que mi piel, mi boca y mi ser
Теперь моя кожа, мои губы, всё моё существо
Sólo quieren que estés conmigo
Хотят только одного чтобы ты был рядом.
Que mi cama y yo nos morimos hoy
Что моя кровать и я умираем сегодня,
Por volverte a ver
Чтобы увидеть тебя снова,
Conmigo
Рядом со мной.
Ahora que mi piel no te siente más
Теперь, когда моя кожа больше не чувствует тебя,
Me da la razón
Она подтверждает мои слова,
Y grito
И я кричу,
Que es más fuerte que yo estar sin ti
Что быть без тебя выше моих сил,
Y mírame, que profundo caí
И посмотри на меня, как глубоко я пала.
Que yo te necesito, me haces falta amigo mío
Ты нужен мне, мне тебя не хватает, мой друг,
Que seguir sin ti es mi sentencia, mi castigo
Что жить без тебя мой приговор, моё наказание.
Que te necesito que sin ti todo anda mal
Ты нужен мне, потому что без тебя всё плохо.
Que te necesito, me haces falta amigo mío
Ты нужен мне, мне тебя не хватает, мой друг,
Que seguir sin ti es mi sentencia, mi castigo
Что жить без тебя мой приговор, моё наказание.
Que te necesito que sin ti todo anda mal
Ты нужен мне, потому что без тебя всё плохо.
Que sin ti todo anda mal, muy mal
Что без тебя всё плохо, очень плохо,
Que eres mi bien, mi voluntad
Что ты моё благо, моя воля.
Yo te necesito me haces falta amigo mío
Ты нужен мне, мне тебя не хватает, мой друг,
Que seguir sin ti es mi sentencia, mi castigo
Что жить без тебя мой приговор, моё наказание.
Yo te necesito me haces falta amigo mío
Ты нужен мне, мне тебя не хватает, мой друг,
Que seguir sin ti es mi sentencia, mi castigo
Что жить без тебя мой приговор, моё наказание.





Writer(s): Julio Reyes, F Estefano Salgado


Attention! Feel free to leave feedback.