Malu - Tú - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Malu - Tú




Ты
He dormido con la luna
Я спала под луной
He jugado con la suerte
Я играла с судьбой
He probado y he bebido el mar de otros labios
Я испытала и испила океан из чьих-то губ
He ganado y he perdido el tiempo y la fe
Я побеждала и проигрывала время и веру
He soñado con tus manos
Я мечтала о твоих руках
Añorando tus caricias
Тоскуя по твоим ласкам
Y hasta el aire que respiro es melancolía
И даже воздух, которым я дышу, полон меланхолии
Ni la sombra del olvido apaga el dolor
Даже тень забвения не ослабляет боль
Tú, y enloquezco
Ты, и я схожу с ума
Tú, porque muero
Ты, потому что я умираю
Tú, mi deseo
Ты, мое желание
Clavado en el corazón
Вонзившееся в мое сердце
Siempre tú, entre mis sueños
Всегда ты, среди моих снов
Tú, mi reflejo
Ты, мое отражение
Tú, sentimiento
Ты, чувство
Que mata sin compasión
Убивающее без жалости
El espejo de tus dudas
Зеркало твоих сомнений
Un acróbata en tus labios
Акробат на твоих губах
Soy como el suspiro que se escapa en tu aliento
Я как вздох, что вырывается из твоего дыхания
Soy un alma libre con miedo a perderte y
Я как свободная душа, которая боится тебя потерять и
Tú, y enloquezco
Ты, и я схожу с ума
Tú, porque muero
Ты, потому что я умираю
Tú, mi deseo
Ты, мое желание
Clavado en el corazón
Вонзившееся в мое сердце
Siempre tú, entre mis sueños
Всегда ты, среди моих снов
Tú, mi reflejo
Ты, мое отражение
Tú, sentimiento
Ты, чувство
Que mata sin compasión
Убивающее без жалости
Laberinto en el que siempre me sentí perdida
Лабиринт, в котором я всегда чувствовала себя потерянной
La fantasía en la que nunca descubrí la dulce luz de tu mirar
Фантазия, в которой я так и не обнаружила сладкий свет твоего взгляда
La que me roba entre silencio los sentidos
Та, что крадет мои чувства в тишине
Tú, y enloquezco
Ты, и я схожу с ума
(porque muero)
Ты (потому что я умираю)
(mi deseo)
Ты (мое желание)
Clavado en el corazón
Вонзившееся в мое сердце
(Tú, mis senderos)
(Ты, мои пути)
(Tú, mi universo)
(Ты, моя вселенная)
Sentimiento
Чувство
Que mata sin compasión
Убивающее без жалости
(Tú, y enloquezco)
(Ты, и я схожу с ума)
Siempre (tú, porque muero)
Всегда ты (ты, потому что я умираю)
Siempre (tú, mi deseo)
Всегда ты (ты, мое желание)





Writer(s): Raquel Diaz, Nuria Diaz, Nek M. Vanni, A. De Sanctis


Attention! Feel free to leave feedback.