Lyrics and translation Malu - Vestir un Color
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vestir un Color
Надеть Цвет
Hoy
no
quiero
que
llueva
fuera
Сегодня
не
хочу,
чтобы
шел
дождь
Ni
acoger
melancolías
И
принимать
меланхолию
Una
noche
sin
sueños
Ночь
без
снов
Hoy
sobran
los
arco
iris
Сегодня
радуг
слишком
много
Aunque
hablemos
del
cielo
Хотя
мы
говорим
о
небе
Todo
sabe
a
ironía
Все
отдает
иронией
Porque
la
gente
sólo
tiene
en
mente
Потому
что
люди
думают
только
о
Gigantes
y
molinos
blancos
Гигантах
и
белых
мельницах
Y
nunca
se
preguntan
И
никогда
не
спрашивают
¿Dónde
están
los
locos?
Где
же
сумасшедшие?
Hoy
hablaré
de
la
raza
Сегодня
я
расскажу
о
расе
De
animales
de
caza
Животных
для
охоты
Y
lo
que
nos
rodea
И
о
том,
что
нас
окружает
Hoy
hablaré
del
que
sufre
Сегодня
я
расскажу
о
том,
кто
страдает
Por
tener
la
costumbre
Из-за
привычки
De
vestir
un
color
Носить
определенный
цвет
Cuéntale
al
Sol
lo
que
viste
ayer
Расскажи
Солнцу,
что
ты
видел
вчера
Una
nube
negra
que
se
enamoró
Черную
тучу,
которая
влюбилась
De
otra
nube
blanca
que
le
dijo
no
В
другую
белую
тучу,
которая
сказала
"нет"
Nunca
te
acerques
a
mí
Никогда
не
приближайся
ко
мне
Susúrrale
a
la
Luna
lo
que
sabes
tú
Прошепчи
Луне,
что
знаешь
ты
Una
margarita
que
pidió
besar
Маргаритка,
которая
просила
поцеловать
A
una
rosa
roja
que
se
lo
negó
Красную
розу,
которая
ей
отказала
Siendo
tan
bellas
las
dos
Хотя
обе
так
прекрасны
Lloverá
y
mojará
Будет
дождь,
и
он
намочит
Por
más
que
quiera
yo
Как
бы
я
ни
хотела
Dejar
a
un
lado
la
emoción
Оставить
эмоции
в
стороне
Sé
que
todos
somos
de
agua
Я
знаю,
что
все
мы
из
воды
No
es
que
diga
que
no
sepamos
a
nada
Не
то
чтобы
я
говорю,
что
мы
безвкусны
Pero
no
tiene
color
Но
у
нее
нет
цвета
Y
es
que
la
gente
sólo
tiene
en
mente
И
дело
в
том,
что
люди
думают
только
о
том,
Seguir
barriendo
para
casa
Чтобы
заботиться
только
о
себе
Y
nunca
se
preguntan
И
никогда
не
спрашивают
¿Dónde
está
más
limpio?
Где
чище?
Cuéntale
al
Sol
lo
que
viste
ayer
Расскажи
Солнцу,
что
ты
видел
вчера
Una
nube
negra
que
se
enamoró
Черную
тучу,
которая
влюбилась
De
otra
nube
blanca
que
le
dijo
no
В
другую
белую
тучу,
которая
сказала
"нет"
Nunca
te
acerques
a
mí
Никогда
не
приближайся
ко
мне
Susúrrale
a
la
Luna
lo
que
sabes
tú
Прошепчи
Луне,
что
знаешь
ты
Una
margarita
que
pidió
besar
Маргаритка,
которая
просила
поцеловать
A
una
rosa
roja
que
se
lo
negó
Красную
розу,
которая
ей
отказала
Siendo
tan
bellas
las
dos
Хотя
обе
так
прекрасны
Lloverá
y
mojará
Будет
дождь,
и
он
намочит
Por
más
que
quiera
yo
Как
бы
я
ни
хотела
Dejar
a
un
lado
la
emoción
Оставить
эмоции
в
стороне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Javier Molina Rios, Antonio Raul Fernandez Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.