Lyrics and translation Malu - Vértigo (Guerra fría)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
tiempo
que
desnudo
lunas
llenas.
Hace
tanto
que
mi
Я
уже
давно
обнажил
полнолуние.
Так
давно
мой
Piel
es
de
pantera.
Y
ando
en
esta
encrucijada,
devorando
Кожа
пантеры.
И
я
иду
на
этом
перекрестке,
пожирая
Madrugadas
traicioneras.
Предательское
утро.
Hace
tiempo
que
te
fuiste
y
no
me
llamas,
tanto
tiempo
Ты
давно
ушел
и
не
звонишь
мне,
так
долго.
Que
ya
no
me
importas
nada,
mi
amor.
Porque
he
roto
mis
Что
ты
мне
больше
не
нужна,
любовь
моя.
Потому
что
я
сломал
свои
Cadenas,
y
ahora
bailo
las
mareas
bajo
el
sol.
Sola
Цепи,
и
теперь
я
танцую
приливы
под
солнцем.
Одна
Sobre
un
alambre,
yo
siempre
seguiré
mi
dirección,
mientras
На
проволоке
я
всегда
буду
следовать
своему
направлению,
в
то
время
как
Mantenga
el
equilibrio.
Сохраняйте
равновесие.
Vértigo...
Silencio,
ruido
y
vértigo.
Libre,
cruzaré
el
Головокружение...
Тишина,
шум
и
головокружение.
Свободный,
я
пересечу
Abismo
si
aún
me
queda
un
alma
en
este
corazón.
Hoy
Бездна,
если
у
меня
еще
осталась
душа
в
этом
сердце.
Сегодня
Siento
frío
y
vértigo.
No
quiero
detener
el
tiempo,
Я
чувствую
холод
и
головокружение.
Я
не
хочу
останавливать
время.,
Quiero
ver
quien
soy,
amor,
amor,
amor,
amor...
Я
хочу
видеть,
кто
я,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь...
Cada
noche
me
desvelan
las
caricias
que
al
rozarse
con
Каждую
ночь
я
раскрываю
ласки,
которые
при
растирании
с
Mi
piel
están
vacías,
y
de
nuevo
en
la
estacada
Моя
кожа
пуста,
и
снова
в
беде.
Desmaquillaré
mi
cara
de
tristeza.
Я
сниму
макияж
с
лица
печали.
He
luchado
tantas
veces
contra
fieras
que
sentía
que
Я
так
много
раз
боролся
с
зверями,
что
чувствовал,
что
Mi
vida
era
una
guerra.
Pero
hoy
gano
la
batalla
por
Моя
жизнь
была
войной.
Но
сегодня
я
выигрываю
битву
за
Mis
lágrimas
calladas,
porque
yo...
Мои
слезы
замолчали,
потому
что
я...
Aunque
el
mundo
se
pare,
yo
siempre
seguiré
mi
dirección,
Даже
если
мир
остановится,
я
всегда
буду
следовать
своему
направлению.,
Golpe
a
golpe,
mientras
mantenga
el
equilibrio.
Удар
за
ударом,
пока
вы
сохраняете
равновесие.
Vértigo...
Головокружение...
Mientras
mantenga
el
equilibrio...
Vértigo...
Пока
я
сохраняю
равновесие...
Головокружение...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FERNANDEZ GONZALEZ, ANTONIO RA
Attention! Feel free to leave feedback.