Malu - Vertigo - Maqueta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Malu - Vertigo - Maqueta




Hace tiempo que desnudo lunas llenas
Давным-давно голые полнолуния
Hace tanto que mi piel es de pantera
Так давно моя кожа-Пантера.
Y ando en esta encrucijada,
И я иду на этом перекрестке,,
Devorando madrugadas traicioneras.
Пожирая предательские предчувствия.
Hace tiempo que te fuiste y no me llamas,
Ты давно ушел и не звонишь мне.,
Tanto tiempo que ya no me importas nada, mi amor.
Так долго, что я больше не забочусь о тебе, любовь моя.
Porque he roto mis cadenas,
Потому что я разорвал свои цепи,,
Y ahora bailo las mareas... bajo el sol.
И теперь я танцую приливы ... под солнцем.
Sola sobre un alambre, yo siempre seguiré mi dirección,
Одна на проволоке, я всегда буду следовать своему адресу.,
Mientras mantenga el equilibrio.
Пока я сохраняю равновесие.
Vértigo... Silencio, ruido y vértigo.
Головокружение ... тишина, шум и головокружение.
Libre, cruzaré el abismo si aún me queda un alma en este corazón.
Свободный, я пересечу пропасть, если у меня еще останется душа в этом сердце.
Hoy siento frío y vértigo, mi vida a sido un vértigo
Сегодня я чувствую холод и головокружение, моя жизнь была головокружением.
No quiero detener el tiempo,
Я не хочу останавливать время.,
Quiero ver quien soy amor, amor, amor, amor.
Я хочу видеть, кто я, любовь, любовь, любовь.
Cada noche me desvelan las caricias
Каждую ночь я раскрываю ласки,
Que al rozarse con mi piel están vacías,
Что, натирая мою кожу, они пусты.,
Y de nuevo en la estacada
И снова в беде.
Desmaquillaré mi cara de tristeza.
Я сниму макияж с лица печали.
He luchado tantas veces contra fieras,
Я так много раз сражался с зверями,,
Que pensaba que esta vida era una mierda.
Что я думал, что эта жизнь-дерьмо.
Pero hoy gano la batalla
Но сегодня я выигрываю битву.
Por mis lágrimas calladas, porque yo...
Из-за моих тихих слез, потому что я...
Aunque el mundo se pare,
Даже если мир остановится.,
Yo siempre seguiré mi dirección,
Я всегда буду следовать своему адресу.,
Golpe a golpe, mientras mantenga el equilibrio.
Удар за ударом, пока вы сохраняете равновесие.
Vértigo... Silencio, ruido y vértigo.
Головокружение ... тишина, шум и головокружение.
Libre, cruzaré el abismo si aún me queda un alma en este corazón.
Свободный, я пересечу пропасть, если у меня еще останется душа в этом сердце.
Hoy siento frío y vértigo, mi vida a sido un vértigo
Сегодня я чувствую холод и головокружение, моя жизнь была головокружением.
No quiero detener el tiempo,
Я не хочу останавливать время.,
Quiero ver quien soy amor, amor, amor, amor.
Я хочу видеть, кто я, любовь, любовь, любовь.
Vértigo...
Головокружение...
Mientras mantenga el equilibrio...
Пока я сохраняю равновесие...
Vértigo... Silencio, ruido y vértigo.
Головокружение ... тишина, шум и головокружение.
Libre, cruzaré el abismo si aún me queda un alma en este corazón
Свободный, я пересечу пропасть, если у меня все еще останется душа в этом сердце.
Hoy siento frío y vértigo, mi vida a sido un vértigo
Сегодня я чувствую холод и головокружение, моя жизнь была головокружением.
No quiero detener el tiempo,
Я не хочу останавливать время.,
Quiero ver quien soy amor, amor, amor, amor.
Я хочу видеть, кто я, любовь, любовь, любовь.





Writer(s): Marcos David Santiesteban, Pablo Pinilla Rogado


Attention! Feel free to leave feedback.