Lyrics and translation Malucci - Ladrona
Lo
distraje
con
mi
pantaloncito
blanco
Я
отвлекла
тебя
своими
белыми
брючками
Ponme
las
manos
pa'
arriba,
papi,
que
esto
es
un
asalto
Руки
вверх,
детка,
это
ограбление
Se
perdió
en
mis
ojos
y
ni
cuenta
se
dio
que
del
pecho
le
arranqué
y
le
robé
el
corazón
Ты
утонул
в
моих
глазах
и
даже
не
заметил,
как
я
вырвала
из
твоей
груди
и
украла
твое
сердце
Lo
distraje
con
mi
pantaloncito
blanco
Я
отвлекла
тебя
своими
белыми
брючками
Ponme
las
manos
pa'
arriba,
papi,
que
esto
es
un
asalto
Руки
вверх,
детка,
это
ограбление
Se
perdió
en
mis
ojos
y
ni
cuenta
se
dio
que
del
pecho
le
arranqué
y
le
robé
el
corazón
Ты
утонул
в
моих
глазах
и
даже
не
заметил,
как
я
вырвала
из
твоей
груди
и
украла
твое
сердце
Le
robé
el
corazón
Я
украла
твое
сердце
Con
unos
tacos
altos,
se
la
pasa
pensando
en
la
última
vez
que
me
vio
В
своих
каблуках
думаешь
обо
мне
каждую
минуту
Mi
paradero
desconoce
después
de
las
doce
Не
знаешь,
где
меня
найти
после
полуночи
Le
robé
el
corazón
Я
украла
твое
сердце
Metido
en
su
cuarto
se
la
pasa
pensando
en
la
última
vez
que
me
vio
Сидя
в
своей
комнате,
думаешь
о
последней
нашей
встрече
Ya
tú
me
conoces,
después
de
las
doce
te
robé
el
corazón
Ты
же
меня
знаешь,
после
полуночи
я
украла
твое
сердце
Yo
soy
un
problema-ema
Я
— проблема
Siente
como
te
quema-ema
Тебе
кажется,
что
сжигаешь
от
страсти
Yo
sé
que
te
gusta
aunque
te
duela
Я
знаю,
что
тебе
нравится,
даже
если
больно
Que
soy
mala,
pero
estoy
bien
buena
Я
плохая,
но
чертовски
привлекательная
Que
me
llevé
una
parte
de
ti,
te
dije
que
te
amaba
pero
te
mentí
Я
забрала
часть
тебя,
сказав,
что
люблю,
но
это
была
ложь
Dice
"coroné
con
ella"
porque
se
lo
metí
Считаешь,
что
мы
с
тобой
переспали,
потому
что
я
тебя
околдовала
Pero
cuéntales
que
ahora
no
me
tienes
yo
te
hago
sufrir
Но
расскажи
им,
что
сейчас
ты
один,
а
я
заставляю
тебя
страдать
Se
sentía
cabrona
la
conexión,
te
doy
la
razón
Да,
эта
связь
сводила
тебя
с
ума,
я
признаю
Dame
más
acción,
bájale
a
la
conversación
Дай
мне
больше,
меньше
болтай
No
te
me
confundas,
no
soy
de
relación
Не
придумывай,
я
не
строю
отношений
Solamente
le
robé
el
corazón
Я
просто
украла
твое
сердце
Con
unos
tacos
altos,
se
la
pasa
pensando
en
la
última
vez
que
me
vio
В
своих
каблуках
думаешь
обо
мне
каждую
минуту
Mi
paradero
desconoce
después
de
las
doce
Не
знаешь,
где
меня
найти
после
полуночи
Le
robé
el
corazón
Я
украла
твое
сердце
Metido
en
su
cuarto
se
la
pasa
pensando
en
la
última
vez
que
me
vio
Сидя
в
своей
комнате,
думаешь
о
последней
нашей
встрече
Ya
tú
me
conoces,
después
de
las
doce
te
robé
el
corazón
Ты
же
меня
знаешь,
после
полуночи
я
украла
твое
сердце
Emergencia:
llamando
al
9-1-1
Экстренная
ситуация:
вызываю
9-1-1
Me
robé
tu
corazón,
pero
no
significa
que
ahora
tenga
uno
Я
украла
твое
сердце,
но
это
не
значит,
что
у
самой
оно
есть
Sospechosa
de
homicidio,
víctimas
son
más
de
uno
Подозреваемая
в
убийстве,
жертв
больше
одного
Fugitiva
del
amor
como
desde
los
21
Беглянка
от
любви,
с
21
года
Asesina
en
serie
Серийный
убийца
No
soy
Catalina,
soy
la
diabla
de
esta
serie
Я
не
Катарина,
я
дьявол
из
этого
сериала
Pensabas
que
por
siempre
sería
tu
baby
Думал,
что
я
всегда
буду
твоей
малышкой
Te
engañé
con
el
disfraz
de
lady
Одурачила
тебя,
притворившись
леди
Papi,
yo
no
tengo
sentimientos,
lo
siento
Малыш,
у
меня
нет
чувств,
прости
Nunca
podré
amarte
a
ti,
yo
lo
lamento
Я
никогда
не
смогу
тебя
полюбить,
мне
так
жаль
Tengo
el
corazón
duro
como
cemento,
ya
he
escuchado
muchos
cuentos
Мое
сердце
твердо
как
камень,
я
слышала
много
сказок
Yo
no
busco
relaciones
Мне
не
нужны
отношения
Sin
compromisos,
sin
restricciones
Без
обязательств,
без
ограничений
Yo
no
busco
relaciones
Мне
не
нужны
отношения
Solamente,
baby
Только
наслаждение,
детка
Le
robé
el
corazón
Я
украла
твое
сердце
Con
unos
tacos
altos,
se
la
pasa
pensando
en
la
última
vez
que
me
vio
В
своих
каблуках
думаешь
обо
мне
каждую
минуту
Mi
paradero
desconoce
después
de
las
doce
Не
знаешь,
где
меня
найти
после
полуночи
Le
robé
el
corazón
Я
украла
твое
сердце
Metido
en
su
cuarto
se
la
pasa
pensando
en
la
última
vez
que
me
vio
Сидя
в
своей
комнате,
думаешь
о
последней
нашей
встрече
Ya
tú
me
conoces,
después
de
las
doce
te
robé
el
corazón
Ты
же
меня
знаешь,
после
полуночи
я
украла
твое
сердце
Metido
en
su
cuarto
se
la
pasa
pensando
en
la
última
vez
que
me
vio
Сидя
в
своей
комнате,
думаешь
о
последней
нашей
встрече
Ya
tú
me
conoces,
después
de
las
doce
te
robé
el
corazón
Ты
же
меня
знаешь,
после
полуночи
я
украла
твое
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ladrona
date of release
17-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.