Lyrics and translation Malucci - Tu Castigo
Lo
que
es
tuyo
siempre
tiene
que
volver
То,
что
принадлежит
тебе,
всегда
должно
вернуться
No
es
por
subestimarte
pero
yo
te
doy
un
mes
para
verte
otra
vez
Не
хочу
тебя
недооценивать,
но
я
даю
тебе
месяц,
чтобы
мы
снова
встретились
Tiene
novia
nueva
así
que
siempre
У
тебя
новая
девушка,
поэтому
ты
Evita
el
WhatsApp
y
me
escribe
por
SMS
Всегда
избегаешь
общения
в
WhatsApp
и
пишешь
мне
только
по
SMS
Es
que
con
ella
no
es
lo
mismo
Ведь
с
ней
все
не
так
No
te
mueve
el
piso
pero
yo
te
causo
un
sismo
Ты
не
теряешь
от
нее
голову,
но
я
заставляю
тебя
трепетать
Pa'
que
no
sospechen
me
guardo
bajo
Francisco,
clase
de
cinismo
Чтобы
не
вызвать
подозрений,
я
скрываюсь
под
именем
Франциско,
какой
цинизм
Si
sabias
que
eres
mío
pa'
que
te
vas
con
ella
Если
ты
знал,
что
принадлежишь
мне,
зачем
ты
ушел
к
ней?
Tu
castigo
será
preguntarle
a
las
Твоим
наказанием
будет
спрашивать
у
Estrellas
como
si
respondieran
que
si
con
otro
estoy
Звезд,
как
будто
они
ответят,
что
я
с
другим
Que
te
importa
si
fuiste
tú
el
que
me
dejó
Какое
тебе
дело,
если
ты
сам
меня
бросил?
Arranca
pal
carajo
Вали
к
черту
A
mí
nadie
me
toma
como
si
fuera
un
relajo
Никто
не
смеет
относиться
ко
мне
как
к
тряпке
Me
quisiste
cambiar
pero
resultó
un
fracaso
Ты
хотел
меня
заменить,
но
это
оказалось
провалом
La
vida
da
vueltas
y
mira
lo
que
te
trajo
Жизнь
делает
повороты,
и
посмотри,
к
чему
это
тебя
привело
Tu
karma
envuelto
con
un
lazo
Это
твоя
карма,
завернутая
в
бант
No
te
miento
a
veces
me
tienta
Не
скрою,
иногда
мне
хочется
Quitar
el
seguro
dejarte
la
puerta
abierta
Снять
блокировку,
оставить
дверь
распахнутой
Hacértelo
bien
rico
con
una
música
lenta
Устроить
нам
прекрасную
ночь
под
медленную
музыку
Pa'
que
te
arrepientas
Чтобы
ты
пожалел
об
этом
No
lo
puedes
esconder
Ты
не
можешь
скрыть
этого
Le
subiste
a
la
dosis
de
Percocet
Ты
увеличил
дозу
Перкоцета
Para
no
pensar
lo
que
fuiste
a
perder
Чтобы
не
думать
о
том,
что
ты
потерял
Te
dije
que
te
iba
a
doler
Я
предупреждала,
что
тебе
будет
больно
No
lo
puedes
esconder
Ты
не
можешь
скрыть
этого
Le
subiste
a
la
dosis
de
Percocet
Ты
увеличил
дозу
Перкоцета
Para
no
pensar
lo
que
fuiste
a
perder
Чтобы
не
думать
о
том,
что
ты
потерял
Te
dije
que
te
iba
a
doler
Я
предупреждала,
что
тебе
будет
больно
Si
sabías
que
eres
mío
pa'
que
te
vas
con
ella
Если
ты
знал,
что
принадлежишь
мне,
зачем
ты
ушел
к
ней?
Tu
castigo
será
preguntarle
a
las
estrellas
Твоим
наказанием
будет
спрашивать
у
звезд
Como
si
respondieran
que
si
con
otro
estoy
Как
будто
они
ответят,
что
я
с
другим
Que
te
importa
si
fuiste
tú
el
que
me
dejó
Какое
тебе
дело,
если
ты
сам
меня
бросил?
Cuéntame
si
ella
te
hace
sudar
Расскажи
мне,
заставляет
ли
она
тебя
потеть?
Cuéntame
si
ella
te
hace
suspirar
Расскажи
мне,
заставляет
ли
она
тебя
вздыхать?
Yo
sé
que
me
quieres
de
regreso
Я
знаю,
что
ты
хочешь
меня
вернуть
Te
miras
al
espejo
te
hace
falta
mi
reflejo
Ты
смотришь
на
себя
в
зеркало
и
понимаешь,
что
тебе
не
хватает
моего
отражения
Entiendo
que
ella
es
buena
contigo
Понимаю,
что
она
хорошо
к
тебе
относится
Pero
en
el
fondo
necesitas
de
lo
mío
Но
в
глубине
души
тебе
нужно
то,
что
есть
у
меня
Duermes
caliente
pero
con
el
corazón
frío
Тебе
тепло
в
постели,
но
твое
сердце
остыло
Yo
soy
la
sangre
que
bombea
tus
latidos
Я
— кровь,
которая
качает
твою
жизнь
Bebé
dime
dónde
Детка,
скажи
мне,
где
Cómo
quieres
que
me
doble
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
склонилась
Ponerme
a
repetir
tu
nombre
Чтобы
я
повторяла
твое
имя
Tengo
que
parar
no
me
correspondes
Мне
нужно
остановиться,
ты
не
отвечаешь
мне
взаимностью
Bebé
dime
dónde
Детка,
скажи
мне,
где
Cómo
quieres
que
me
doble
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
склонилась
Ponerme
a
repetir
tu
nombre
Чтобы
я
повторяла
твое
имя
Tengo
que
parar
no
me
correspondes
Мне
нужно
остановиться,
ты
не
отвечаешь
мне
взаимностью
Si
sabías
que
eres
mío
pa'
que
te
vas
con
ella
Если
ты
знал,
что
принадлежишь
мне,
зачем
ты
ушел
к
ней?
Tu
castigo
será
preguntarle
a
las
estrellas
Твоим
наказанием
будет
спрашивать
у
звезд
Como
si
respondieran
que
si
con
otro
estoy
Как
будто
они
ответят,
что
я
с
другим
Que
te
importa
si
fuiste
tú
el
que
me
dejó
Какое
тебе
дело,
если
ты
сам
меня
бросил?
Malucci,
Hiro
Angeles
Malucci,
Hiro
Angeles
Third
world
king
Третий
король
мира
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jairo Josue Montalvan Angeles, Martha Ledesma Carnero, Martha Lucia Ledesma
Attention! Feel free to leave feedback.