Lyrics and translation Malukah - Tale of the Tongues
Alduin's
wings,
they
did
darken
the
sky.
Крылья
Алдуина
затмили
небо.
His
roar
fury's
fire
and
his
scales
sharpened
scythes.
Его
рев,
огонь
ярости
и
его
чешуя
заострили
косы.
Men
ran
and
they
cowered
and
they
fought
and
they
died.
Люди
бежали,
они
спотыкались,
Они
сражались
и
умирали.
They
burned
and
they
bled
as
they
issued
their
cries.
Они
горели
и
истекали
кровью,
издавая
крики.
Dovahkiin
Dovahkiin
naal
ok
zin
los
vahriin
Dovahkiin
Dovahkiin
naal
ok
zin
los
vahriin
Wah
dein
vokul
mahfaeraak
ahst
vaal
Wah
dein
vokul
mahfaeraak
ahst
vaal
Ahrk
fin
norok
paal
graan
fod
nust
hon
zindro
zaan
АХРК
фин
норок
Паал
Граан
ФОД
нуст
Хон
зиндро
Заан.
Dovahkiin
fah
hin
kogaan
mu
draal
Довахкиин
Фах
Хин
когаан
му
драал.
We
need
saviors
to
free
us
from
Alduin's
rage.
Нам
нужны
спасители,
чтобы
освободить
нас
от
гнева
Алдуина.
Heroes
on
the
field
of
this
new
war
to
wage.
Герои
на
поле
этой
новой
войны,
чтобы
вести.
And
if
Alduin
wins
man
is
gone
from
this
world.
И
если
Алдуин
победит,
человек
уйдет
из
этого
мира.
Lost
in
the
shadow
of
the
black
wings
unfurled.
Затерянные
в
тени
черных
расправленных
крыльев.
But
then
came
the
Tongues
on
that
terrible
day.
Но
в
тот
ужасный
день
пришли
языки.
Steadfast
as
winter,
they
entered
the
fray.
Непоколебимые,
как
зима,
они
вступили
в
бой.
And
all
heard
the
music
of
Alduin's
doom.
И
все
слышали
музыку
гибели
Алдуина.
The
sweet
song
of
Skyrim,
sky-shattering
Thu'um.
Сладкая
песня
Скайрима,
сокрушающая
небо.
And
so
the
Tongues
freed
us
from
Alduin's
rage.
И
поэтому
языки
освободили
нас
от
ярости
Алдуина.
Gave
the
gift
of
the
Voice,
ushered
in
a
new
Age.
Подарил
голос,
открыл
новую
эру.
If
Alduin
is
eternal,
then
eternity's
done.
Если
Алдуин
вечен,
значит,
вечность
окончена.
For
his
story
is
over
and
the
dragons...
are
gone.
Его
история
окончена,
и
драконы
...
исчезли.
And
so
the
Tongues
freed
us
from
Alduin's
rage.
И
поэтому
языки
освободили
нас
от
ярости
Алдуина.
Gave
the
gift
of
the
Voice,
ushered
in
a
new
Age.
Подарил
голос,
открыл
новую
эру.
If
Alduin
is
eternal,
then
eternity's
done.
Если
Алдуин
вечен,
значит,
вечность
окончена.
For
his
story
is
over
and
the
dragons...
are
gone.
Его
история
окончена,
и
драконы
...
исчезли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.