Lyrics and translation Maluma feat. Timbaland & Sid - Mi Declaración
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Declaración
Мое признание
Bájame
la
voz,
¿quién
te
crees?
No
hables
así
(ajá)
Успокойся,
кем
ты
себя
возомнила?
Не
говори
так
(ага)
Hoy
que
estamos
frente
a
frente
te
lo
tengo
que
admitir
(escucha)
Сегодня,
когда
мы
лицом
к
лицу,
я
должен
тебе
признаться
(слушай)
Sí,
estuve
con
otra
en
otros
brazos
Да,
я
был
с
другой
в
других
объятиях
Pero
juro
que
siempre
pensando
en
ti,
mmm
(ajá)
Но
клянусь,
что
всегда
думал
о
тебе,
ммм
(ага)
Y
sí,
no
te
niego
que
otra
amante
И
да,
не
отрицаю,
что
другая
любовница
vio
en
mí
lo
que
tú
nunca
viste
en
mí
увидела
во
мне
то,
что
ты
никогда
во
мне
не
видела
Y
te
tengo
que
decir
(escucha)
И
я
должен
тебе
сказать
(слушай)
Que
estuve
esperando
que
cambiaras
Что
я
ждал,
что
ты
изменишься
Pero
ya
se
fue
tu
tren,
vacío
y
sin
nada
Но
твой
поезд
уже
ушел,
пустой
и
ни
с
чем
Sin
un
sólo
pasajero
que
te
entienda
Без
единого
пассажира,
который
тебя
поймет
Ni
siquiera
uno
que
su
mano
extienda
Даже
без
того,
кто
протянет
тебе
руку
Estuve
esperando
que
algún
día
Я
ждал,
что
когда-нибудь
Tu
sonrisa
combinara
con
la
mía
Твоя
улыбка
совпадет
с
моей
Pero
mis
noches
aún
seguían
frías
Но
мои
ночи
все
еще
оставались
холодными
Como
el
hielo
que
pusiste
en
nuestras
vidas
Как
лед,
который
ты
принесла
в
нашу
жизнь
Baby,
eso
que
tú
dices,
pues
yo
sí
lo
hice
Детка,
то,
что
ты
говоришь,
я
сделал
Porque
no
me
diste
lo
que
yo
quería
Потому
что
ты
не
дала
мне
то,
чего
я
хотел
No
vengas
con
quejas,
ni
con
cuentos
raros
Не
приходи
с
жалобами,
ни
со
странными
историями
Tú
eres
la
culpable
de
este
desengaño
Ты
виновата
в
этом
разочаровании
Eso
que
tú
dices,
pues
yo
sí
lo
hice
То,
что
ты
говоришь,
я
сделал
Porque
no
me
diste
lo
que
yo
quería
Потому
что
ты
не
дала
мне
то,
чего
я
хотел
Se
llegó
la
hora,
y
te
lo
digo
claro
Настал
час,
и
я
говорю
тебе
прямо
Yo
ya
estoy
cansado,
me
voy
pa'
otro
lado
Я
уже
устал,
я
ухожу
в
другую
сторону
Déjame,
se
llegó
la
hora
amor
Оставь
меня,
настал
час,
любовь
моя
Ahora
te
entrego
mi
adiós
(alright)
Теперь
я
прощаюсь
с
тобой
(хорошо)
Ya
tengo
un
remplazo,
que
me
va
mucho
mejor
У
меня
уже
есть
замена,
которая
мне
подходит
гораздо
лучше
Déjame,
se
llegó
la
hora
amor
Оставь
меня,
настал
час,
любовь
моя
Ahora
te
entrego
mi
adiós
Теперь
я
прощаюсь
с
тобой
Ya
tengo
otro
remplazo,
me
pongo
otro
pantalón
У
меня
есть
другая
замена,
я
надеваю
другие
штаны
Ya
tengo
otro
título
para
este
capítulo
У
меня
уже
есть
другое
название
для
этой
главы
Se
llama:
Adán
y
Eva,
juntos
en
un
mismo
círculo
Она
называется:
Адам
и
Ева,
вместе
в
одном
кругу
Donde
la
manzana
era
la
culpable
Где
яблоко
было
виновато
Era
con
grandes
pechos
y
de
forma
envidiable
Оно
было
с
большой
грудью
и
завидной
формы
¿Cómo
decir
que
no,
si
llegó
la
tentación?
Как
сказать
«нет»,
если
пришло
искушение?
La
casa
estaba
oscura
y
en
la
calle
amaneció
Дом
был
темным,
а
на
улице
рассвело
Los
deseos
me
ganaron
(ye
ye
ye),
pudo
más
que
el
corazón
Желания
победили
меня
(йе
йе
йе),
они
оказались
сильнее
сердца
Y
eso
me
motivó
para
mi
declaración
И
это
побудило
меня
к
моему
признанию
I
don't
wanna
be
your
love,
boy
(aha)
Я
не
хочу
быть
твоей
любовью,
девочка
(ага)
I
don't
wanna
be
your
love
no
more
(aha)
Я
больше
не
хочу
быть
твоей
любовью
(ага)
I
don't
wanna
be
your
la-la-la-la-la-la-la,
boy
Я
не
хочу
быть
твоим
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
девочка
La-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
I
don't
wanna
be
your
love,
boy
(aha)
Я
не
хочу
быть
твоей
любовью,
девочка
(ага)
All
I
wanna
do
is
leave
your
love
(aha)
Все,
что
я
хочу
сделать,
это
оставить
твою
любовь
(ага)
I
don't
wanna
be
your
la-la-la-la-la-la-la,
boy
Я
не
хочу
быть
твоим
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
девочка
La-la-la-la-la-la-la,
boy
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
девочка
Come
again
Повтори
еще
раз
Look
at
what
you
say,
girl
Смотри,
что
ты
говоришь,
девочка
La-la-la-la-la-la-la,
boy
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
девочка
La-la-la-la-la-la-la,
boy
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
девочка
Eso
que
tú
dices,
pues
yo
sí
lo
hice
То,
что
ты
говоришь,
я
сделал
Porque
no
me
diste
lo
que
yo
quería
Потому
что
ты
не
дала
мне
то,
чего
я
хотел
No
vengas
con
quejas,
ni
con
cuentos
raros
Не
приходи
с
жалобами,
ни
со
странными
историями
Tú
eres
la
culpable
de
este
desengaño
Ты
виновата
в
этом
разочаровании
Eso
que
tú
dices,
pues
yo
sí
lo
hice
То,
что
ты
говоришь,
я
сделал
Porque
no
me
diste
lo
que
yo
quería
Потому
что
ты
не
дала
мне
то,
чего
я
хотел
Sé,
llegó
la
hora,
y
te
lo
digo
claro
Знай,
настал
час,
и
я
говорю
тебе
прямо
Yo
ya
estoy
cansado,
me
voy
pa'
otro
lado
Я
уже
устал,
я
ухожу
в
другую
сторону
Déjame,
se
llegó
la
hora
amor
Оставь
меня,
настал
час,
любовь
моя
Ahora
te
entrego
mi
adiós
Теперь
я
прощаюсь
с
тобой
Ya
tengo
un
remplazo,
que
me
va
mucho
mejor
У
меня
уже
есть
замена,
которая
мне
подходит
гораздо
лучше
I
don't
wanna
be
your
love,
boy
(aha)
Я
не
хочу
быть
твоей
любовью,
девочка
(ага)
I
don't
wanna
be
your
love
no
more
(aha)
Я
больше
не
хочу
быть
твоей
любовью
(ага)
I
don't
wanna
be
your
la-la-la-la-la-la-la,
boy
Я
не
хочу
быть
твоим
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
девочка
La-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
I
don't
wanna
be
your
love,
boy
(aha)
Я
не
хочу
быть
твоей
любовью,
девочка
(ага)
All
I
wanna
do
is
leave
your
love
(aha)
Все,
что
я
хочу
сделать,
это
оставить
твою
любовь
(ага)
I
don't
wanna
be
your
la-la-la-la-la-la-la,
boy
Я
не
хочу
быть
твоим
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
девочка
La-la-la-la-la-la-la,
boy
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
девочка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSE VELAZQUEZ, TIMOTHY MOSLEY, JUAN LUIS LONDONO ARIAS, EDGAR BARRERA, LAWRENCE DOPSON, SIDNIE TIPTONE
Album
F.A.M.E.
date of release
18-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.