Maluma - Agua de Jamaica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maluma - Agua de Jamaica




Agua de Jamaica
Вода из гибискуса
No tú, pero yo me muero desde hace tiempo por este momento
Не знаю, как ты, но я давно умираю по этому моменту
Ya se dio y si se dio, es que llegó la noche para tocar tu cuerpo
Он настал, и если он настал, значит, пришло время прикоснуться к твоему телу
No trajiste panty
Ты не надела трусики
Quiere decir que estaba' ready
Значит, ты была готова
Deja que llueva, baby
Пусть льет дождь, детка
Agua 'e jamaica pa'
Вода из гибискуса для меня
Entre tu cuerpo, encuentro vida
В твоем теле я нахожу жизнь
Te haré todo lo que me pidas
Я сделаю для тебя все, что ты попросишь
Una noche de sexo que nos dure to'a la vida
Ночь секса, которая продлится всю жизнь
Entre tu cuerpo, еncuentro vida (Woh-oh-oh)
В твоем теле я нахожу жизнь (Уо-о-о)
Te haré todo lo que pidas (Yeah, yeh)
Я сделаю для тебя все, что ты попросишь (Да, да)
Una noche de sexo que nos dure to'a la vida (Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Ночь секса, которая продлится всю жизнь (О-о-о-о-о-о)
Veo ese culo en la cama
Вижу твою попку на кровати
Y solo llega el pensamiento de que Dios te lo bendiga
И единственная мысль, которая приходит в голову, это то, что Бог благословил ее
Tu mai te hizo tan dura, que no tienes competencia
Твоя мама сделала тебя такой горячей, что у тебя нет конкуренток
Yo jamas te mentiría
Я никогда бы тебе не солгал
Solo disfruta del momento, -ento
Просто наслаждайся моментом, -ментом
Demuéstrame to' tu talento, -lento
Покажи мне весь свой талант, -лант
que siente' lo que siento, siento
Я знаю, ты чувствуешь то же, что и я, чувствуешь
No tengo magia, pero invento adentro
У меня нет волшебства, но я изобретаю внутри
Solo disfruta del momento, -ento
Просто наслаждайся моментом, -ментом
Demuéstrame to' tu talento, -lento
Покажи мне весь свой талант, -лант
que siente' lo que siento, siento
Я знаю, ты чувствуешь то же, что и я, чувствую
No tengo magia, pero
У меня нет волшебства, но
Entre tu cuerpo, encuentro vida
В твоем теле я нахожу жизнь
Te haré todo lo que me pidas
Я сделаю для тебя все, что ты попросишь
Una noche de sexo que nos dure to'a la vida
Ночь секса, которая продлится всю жизнь
Entre tu cuerpo, encuentro vida (Woh-oh-oh)
В твоем теле я нахожу жизнь (Уо-о-о)
Te haré todo lo que me pidas (Yeah, yeh)
Я сделаю для тебя все, что ты попросишь (Да, да)
Una noche de sexo que nos dure to'a la vida (Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Ночь секса, которая продлится всю жизнь (О-о-о-о-о-о)
Wayio-yio, wayio-yio, wayio-yio-yio
Вайо-йо, вайо-йо, вайо-йо-йо
Wayio-yio, wayio-yio, wayio-yio-yio-yio-yio
Вайо-йо, вайо-йо, вайо-йо-йо-йо-йо
Wayio-yio, wayio-yio, wayio-yio-yio
Вайо-йо, вайо-йо, вайо-йо-йо
(Wayio-yio, wayio-yio, wayio-yio)
(Вайо-йо, вайо-йо, вайо-йо)
Entre tu cuerpo, encuentro vida
В твоем теле я нахожу жизнь
(Entre tu cuerpo, encuentro vida, baby)
твоем теле я нахожу жизнь, детка)
Te haré todo lo que me pidas
Я сделаю для тебя все, что ты попросишь
Una noche de sexo que nos dure to'a la vida
Ночь секса, которая продлится всю жизнь
(Que nos dure to'a la vida, mami)
(Которая продлится всю жизнь, мамочка)
Entre tu cuerpo, encuentro vida
В твоем теле я нахожу жизнь
Te haré todo lo que me pidas (To' lo que me pidas, baby)
Я сделаю для тебя все, что ты попросишь (Все, что ты попросишь, детка)
Una noche de sexo que nos dure to'a la vida
Ночь секса, которая продлится всю жизнь
(Entre tu cuerpo, encuentro vida)
твоем теле я нахожу жизнь)
Jajaja
Хахаха
Ay, perro, aeh
Ох, черт, а
(Una noche de sexo que nos dure to'a la vida)
(Ночь секса, которая продлится всю жизнь)
De buena
Хорошо
Niño, me siento como... como que me enamoré de nuevo
Чувак, я чувствую себя так... как будто снова влюбился
Sah, pero, ¿es Maluma o qué?
Да, но это же Малума, или что?
No, no, no, cabrón, pero temprano
Нет, нет, нет, приятель, но рано
Está cogido
Он занят
Y que te la va' a llevar pa' Medallo y to'
А ты собираешься увезти ее в Медельин и все такое
(Rudeboyz)
(Rudeboyz)
Niña de... de Jamaica a Medallo
Девочка из... из Ямайки в Медельин
De Jamaica pa' Medallo
Из Ямайки в Медельин
Ya
Да
Tiene la llave del apartamento y todo, cabrón
У нее есть ключ от квартиры и все такое, приятель





Writer(s): Edgar Barrera, Stiven Rojas Escobar, Johany Alejandro Correa Moreno, Juan Luis Londono Arias, Kevin Jimenez, Jermaine Henry, Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Vicente Barco


Attention! Feel free to leave feedback.