Maluma - Copas de Vino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maluma - Copas de Vino




Copas de Vino
Бокалы Вина
On Bandsintown
На Bandsintown
Yeh
Да
La conocí en Medallo ya prendiendo blond'es, yeh-yeh
Я встретил её в Медельине, она уже курила блондинки, да-да
Estaba pa' echarla bendicione', amén
Она была готова к благословению, аминь
Solo bastaron dos copas de vino
Всего хватило двух бокалов вина
No fue casualidad, es una cosa del destino
Это не случайность, это дело судьбы
Nos vemo' y encontramo' en marcha del camino
Мы видимся и находим друг друга на жизненном пути
Nadie nos separará aunque te busque el pachino
Никто нас не разлучит, даже если тебя будет искать полиция
Solo nos bastaron dos copas de vino
Нам хватило всего двух бокалов вина
No fue casualidad, es una cosa del destino
Это не случайность, это дело судьбы
Nos vemo' y encontramo' en marcha del camino
Мы видимся и находим друг друга на жизненном пути
Nadie nos separará aunque te busque el pachino, mami
Никто нас не разлучит, даже если тебя будет искать полиция, детка
Y que еre' adictiva
И ты такая затягивающая
Me gusta más que Lil Waynе a la codeína
Мне нравишься больше, чем Лил Уэйну кодеин
Me pregunto si cómo caminas y cocina'
Мне интересно, как ты ходишь и готовишь
Y bebimo' pa' encima
И мы выпили сверху
Aunque no tenga punchline yo siempre encuentro la riva (La riva)
Хотя у меня нет панчлайна, я всегда нахожу рифму (Рифму)
Te comí completa aunque estabas a dieta
Я съел тебя всю, хотя ты была на диете
Me saliste, pero aunque te hiciste la discreta
Ты мне попалась, хотя и пыталась быть сдержанной
Baby, encima le interpreta
Детка, к тому же, ещё и интерпретируешь
Pero e' que la neta
Но дело в том, что, честно говоря
Está má' dura que [?] bicicleta
Ты круче, чем [?] велосипед
So-Solo bastaron dos copas de vino
Вс-Всего хватило двух бокалов вина
No fue casualidad, es una cosa del destino
Это не случайность, это дело судьбы
Nos vemo' y encontramo' en marcha del camino
Мы видимся и находим друг друга на жизненном пути
Nadie nos separará aunque te busque el pachino
Никто нас не разлучит, даже если тебя будет искать полиция
Solo nos bastaron dos copas de vino
Нам хватило всего двух бокалов вина
No fue casualidad, es una cosa del destino
Это не случайность, это дело судьбы
Nos vemo' y encontramo' en marcha del camino
Мы видимся и находим друг друга на жизненном пути
Nadie nos separará aunque te busque el pachino, mami
Никто нас не разлучит, даже если тебя будет искать полиция, детка
Parcera, ¿cómo fue?
Подруга, как всё было?
Fanática de Jordan 23
Фанатка Jordan 23
Pero de Maluma a los dieciséis
Но Малумы с шестнадцати
Chulita que bien te ve'
Красотка, как тебе идёт
Sin maquillaje siempre a la fresh
Без макияжа, всегда свежая
Famosa pero no sale en TV
Известная, но не появляется на ТВ
Te comí completa aunque estabas a dieta
Я съел тебя всю, хотя ты была на диете
Me saliste, pero aunque te hiciste la discreta
Ты мне попалась, хотя и пыталась быть сдержанной
Baby, encima le interpreta
Детка, к тому же, ещё и интерпретируешь
Pero e' que la neta
Но дело в том, что, честно говоря
Está má' dura que [?] bicicleta
Ты круче, чем [?] велосипед
So-Solo bastaron dos copas de vino
Вс-Всего хватило двух бокалов вина
No fue casualidad, es una cosa del destino
Это не случайность, это дело судьбы
Nos vemo' y encontramo' en marcha del camino
Мы видимся и находим друг друга на жизненном пути
Nadie nos separará aunque te busque el pachino (Yeh)
Никто нас не разлучит, даже если тебя будет искать полиция (Да)
Solo nos bastaron dos copas de vino
Нам хватило всего двух бокалов вина
No fue casualidad, es una cosa del destino
Это не случайность, это дело судьбы
Nos vemo' y encontramo' en marcha del camino
Мы видимся и находим друг друга на жизненном пути
Nadie nos separará aunque te busque el pachino
Никто нас не разлучит, даже если тебя будет искать полиция






Attention! Feel free to leave feedback.