Lyrics and translation Maluma - Copas de Vino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
Bandsintown
На
Bandsintown
La
conocí
en
Medallo
ya
prendiendo
blond'es,
yeh-yeh
Я
встретил
её
в
Медельине,
она
уже
курила
блондинки,
да-да
Estaba
pa'
echarla
bendicione',
amén
Она
была
готова
к
благословению,
аминь
Solo
bastaron
dos
copas
de
vino
Всего
хватило
двух
бокалов
вина
No
fue
casualidad,
es
una
cosa
del
destino
Это
не
случайность,
это
дело
судьбы
Nos
vemo'
y
encontramo'
en
marcha
del
camino
Мы
видимся
и
находим
друг
друга
на
жизненном
пути
Nadie
nos
separará
aunque
te
busque
el
pachino
Никто
нас
не
разлучит,
даже
если
тебя
будет
искать
полиция
Solo
nos
bastaron
dos
copas
de
vino
Нам
хватило
всего
двух
бокалов
вина
No
fue
casualidad,
es
una
cosa
del
destino
Это
не
случайность,
это
дело
судьбы
Nos
vemo'
y
encontramo'
en
marcha
del
camino
Мы
видимся
и
находим
друг
друга
на
жизненном
пути
Nadie
nos
separará
aunque
te
busque
el
pachino,
mami
Никто
нас
не
разлучит,
даже
если
тебя
будет
искать
полиция,
детка
Y
que
tú
еre'
adictiva
И
ты
такая
затягивающая
Me
gusta
más
que
Lil
Waynе
a
la
codeína
Мне
нравишься
больше,
чем
Лил
Уэйну
кодеин
Me
pregunto
si
cómo
caminas
y
cocina'
Мне
интересно,
как
ты
ходишь
и
готовишь
Y
bebimo'
pa'
encima
И
мы
выпили
сверху
Aunque
no
tenga
punchline
yo
siempre
encuentro
la
riva
(La
riva)
Хотя
у
меня
нет
панчлайна,
я
всегда
нахожу
рифму
(Рифму)
Te
comí
completa
aunque
estabas
a
dieta
Я
съел
тебя
всю,
хотя
ты
была
на
диете
Me
saliste,
pero
aunque
te
hiciste
la
discreta
Ты
мне
попалась,
хотя
и
пыталась
быть
сдержанной
Baby,
encima
le
interpreta
Детка,
к
тому
же,
ещё
и
интерпретируешь
Pero
e'
que
la
neta
Но
дело
в
том,
что,
честно
говоря
Está
má'
dura
que
[?]
bicicleta
Ты
круче,
чем
[?]
велосипед
So-Solo
bastaron
dos
copas
de
vino
Вс-Всего
хватило
двух
бокалов
вина
No
fue
casualidad,
es
una
cosa
del
destino
Это
не
случайность,
это
дело
судьбы
Nos
vemo'
y
encontramo'
en
marcha
del
camino
Мы
видимся
и
находим
друг
друга
на
жизненном
пути
Nadie
nos
separará
aunque
te
busque
el
pachino
Никто
нас
не
разлучит,
даже
если
тебя
будет
искать
полиция
Solo
nos
bastaron
dos
copas
de
vino
Нам
хватило
всего
двух
бокалов
вина
No
fue
casualidad,
es
una
cosa
del
destino
Это
не
случайность,
это
дело
судьбы
Nos
vemo'
y
encontramo'
en
marcha
del
camino
Мы
видимся
и
находим
друг
друга
на
жизненном
пути
Nadie
nos
separará
aunque
te
busque
el
pachino,
mami
Никто
нас
не
разлучит,
даже
если
тебя
будет
искать
полиция,
детка
Parcera,
¿cómo
fue?
Подруга,
как
всё
было?
Fanática
de
Jordan
23
Фанатка
Jordan
23
Pero
de
Maluma
a
los
dieciséis
Но
Малумы
с
шестнадцати
Chulita
que
bien
te
ve'
Красотка,
как
тебе
идёт
Sin
maquillaje
siempre
a
la
fresh
Без
макияжа,
всегда
свежая
Famosa
pero
no
sale
en
TV
Известная,
но
не
появляется
на
ТВ
Te
comí
completa
aunque
estabas
a
dieta
Я
съел
тебя
всю,
хотя
ты
была
на
диете
Me
saliste,
pero
aunque
te
hiciste
la
discreta
Ты
мне
попалась,
хотя
и
пыталась
быть
сдержанной
Baby,
encima
le
interpreta
Детка,
к
тому
же,
ещё
и
интерпретируешь
Pero
e'
que
la
neta
Но
дело
в
том,
что,
честно
говоря
Está
má'
dura
que
[?]
bicicleta
Ты
круче,
чем
[?]
велосипед
So-Solo
bastaron
dos
copas
de
vino
Вс-Всего
хватило
двух
бокалов
вина
No
fue
casualidad,
es
una
cosa
del
destino
Это
не
случайность,
это
дело
судьбы
Nos
vemo'
y
encontramo'
en
marcha
del
camino
Мы
видимся
и
находим
друг
друга
на
жизненном
пути
Nadie
nos
separará
aunque
te
busque
el
pachino
(Yeh)
Никто
нас
не
разлучит,
даже
если
тебя
будет
искать
полиция
(Да)
Solo
nos
bastaron
dos
copas
de
vino
Нам
хватило
всего
двух
бокалов
вина
No
fue
casualidad,
es
una
cosa
del
destino
Это
не
случайность,
это
дело
судьбы
Nos
vemo'
y
encontramo'
en
marcha
del
camino
Мы
видимся
и
находим
друг
друга
на
жизненном
пути
Nadie
nos
separará
aunque
te
busque
el
pachino
Никто
нас
не
разлучит,
даже
если
тебя
будет
искать
полиция
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.