Maluma - El Prestamo (Markitos DJ 32 Unofficial Remix) (Mixed) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maluma - El Prestamo (Markitos DJ 32 Unofficial Remix) (Mixed)




El Prestamo (Markitos DJ 32 Unofficial Remix) (Mixed)
Одолжила (Markitos DJ 32 Неофициальный ремикс) (Микс)
Oiga Chan, súbeme un poquito ahí el micrófono
Слышь, детка, приподними мне немного микрофон
Le tengo que decir un par de cosas que, ella no quiere escuchar
Мне нужно сказать тебе пару вещей, которые она не хочет слышать
Rudeboyz
Rudeboyz
Sólo por curiosidad te tengo que preguntar
Только из любопытства я должен тебя спросить
¿Me lo deja' o te lo vas a llevar? (a-ha)
Ты оставляешь его мне или забираешь? (а-ха)
No ves que lo tengo que usar
Не видишь, что я должен им пользоваться
Contigo y con otras más (jaja)
С тобой и другими тоже (ха-ха)
Prometí no volverlo a maltratar, oh no (mua)
Обещал больше его не обижать, о нет (чмок)
Perdona pero tengo mis motivos, ouh-no-no
Прости, но у меня есть свои причины, у-нет-нет
En el juego del amor mucho he perdido (así es)
В игре любви я много проиграл (так и есть)
Así me convirtió el pasado
Так превратило меня прошлое
Y prefiero hablarte claro (Maluma baby, mua)
И я предпочитаю говорить с тобой открыто (Малума, детка, чмок)
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté
Я его не дарил, я его не дарил, я его одолжил
Lo más grande que tenía y no lo quieres devolver (Maluma, baby)
Самое большое, что у меня было, и ты не хочешь отдавать (Малума, детка)
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (jajajaja)
Я его не дарил, я его не дарил, я его одолжил (ха-ха-ха)
Te entregué todo mi amor y no lo quieres devolver (alright, alright)
Я отдал тебе всю свою любовь, а ты не хочешь отдавать (хорошо, хорошо)
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (a-ha)
Я его не дарил, я его не дарил, я его одолжил (а-ха)
Lo más grande que tenía y no lo quieres devolver
Самое большое, что у меня было, и ты не хочешь отдавать
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (jaja)
Я его не дарил, я его не дарил, я его одолжил (ха-ха)
Te entregué todo mi amor y no lo quieres devolver (alright, alright)
Я отдал тебе всю свою любовь, а ты не хочешь отдавать (хорошо, хорошо)
¿Qué pasó bebé? ¿Que te iba a regalar qué?
Что случилось, детка? Что ты мне собиралась подарить?
Ya llevo varios meses
Я уже несколько месяцев
Dándote lo que mereces
Даю тебе то, что ты заслуживаешь
Tres por la mañana y por la noche otras dos veces
В три часа ночи и вечером еще два раза
Parece que ésto crece y crece
Похоже, что это растет и растет
Ojala no olvides de pagar los intereses
Надеюсь, ты не забудешь заплатить проценты
No llegaste en el mejor momento
Ты пришла не в лучшее время
Si digo lo contrario te estaría mintiendo
Если скажу наоборот, то буду лгать
Analizo y lo concluyo
Я проанализировал и сделал вывод
Cada loco con lo suyo
У каждого свои причуды
No te quedes sola
Не оставайся одна
Hombres hay de sobra
Мужиков навалом
Por qué no te buscas quién te ame y te enamoras
Почему бы тебе не найти того, кто полюбит тебя, и не влюбиться
No te quedes sola
Не оставайся одна
Hombres hay de sobra
Мужиков навалом
Por qué no te buscas quién te ame y te enamoras (Maluma baby)
Почему бы тебе не найти того, кто полюбит тебя, и не влюбиться (Малума, детка)
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (jajajaja)
Я его не дарил, я его не дарил, я его одолжил (ха-ха-ха)
Lo más grande que tenía y no lo quieres devolver (wuu)
Самое большое, что у меня было, и ты не хочешь отдавать (уу)
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (rra, rra)
Я его не дарил, я его не дарил, я его одолжил (рра, рра)
Te entregué todo mi amor y no lo quieres devolver
Я отдал тебе всю свою любовь, а ты не хочешь отдавать
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (yo no, yo no)
Я его не дарил, я его не дарил, я его одолжил нет, я нет)
Lo más grande que tenía y no lo quieres devolver
Самое большое, что у меня было, и ты не хочешь отдавать
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (yo)
Я его не дарил, я его не дарил, я его одолжил (я)
Te entregué todo mi amor y no lo quieres devolver (alright)
Я отдал тебе всю свою любовь, а ты не хочешь отдавать (хорошо)
Perdona pero tengo mis motivos, ouh-no-no (tú me entiendes)
Прости, но у меня есть свои причины, у-нет-нет (ты меня понимаешь)
En el juego del amor mucho he perdido (I'm sorry baby)
В игре любви я много проиграл (Извини, детка)
Así me convirtió el pasado
Так превратило меня прошлое
Y prefiero hablarte claro (Maluma baby, mua)
И я предпочитаю говорить с тобой открыто (Малума, детка, чмок)
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (jajaja)
Я его не дарил, я его не дарил, я его одолжил (ха-ха)
(Alright, alright)
(Хорошо, хорошо)
Lo más grande que tenía y no lo quieres devolver
Самое большое, что у меня было, и ты не хочешь отдавать
(Y esto es F.A.M.E
это F.A.M.E
Maluma baby)
Малума, детка)
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté
Я его не дарил, я его не дарил, я его одолжил
(Kevin ADG y Chan El Genio
(Кевин ADG и Чан Эль Хенио
Rudeboyz)
Rudeboyz)
Te entregué todo mi amor y no lo quieres devolver
Я отдал тебе всю свою любовь, а ты не хочешь отдавать
(Dímelo Ha-ash
(Скажи мне, Ha-ash
Esta es la fórmula parceros
Вот рецепт, друзья
Jajaja, mua)
Ха-ха, чмок)





Writer(s): Edgar Barrera, Juan Luis Londono Arias, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Bryan Snaider Lezcano Chaverra


Attention! Feel free to leave feedback.