Maluma - El Prestamo (Markitos DJ 32 Unofficial Remix) (Mixed) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maluma - El Prestamo (Markitos DJ 32 Unofficial Remix) (Mixed)




El Prestamo (Markitos DJ 32 Unofficial Remix) (Mixed)
Заём (Неофициальный ремикс Markitos DJ 32) (Mixed)
Oiga Chan, súbeme un poquito ahí el micrófono
Эй, Чан, сделай мне микрофон чуть погромче
Le tengo que decir un par de cosas que, ella no quiere escuchar
Мне нужно сказать ей пару вещей, которые она не хочет слышать
Rudeboyz
Rudeboyz
Sólo por curiosidad te tengo que preguntar
Просто из любопытства, должен спросить
¿Me lo deja' o te lo vas a llevar? (a-ha)
Вернёшь мне его или заберёшь себе? (а-ха)
No ves que lo tengo que usar
Разве ты не видишь, что он мне нужен
Contigo y con otras más (jaja)
С тобой и с другими? (ха-ха)
Prometí no volverlo a maltratar, oh no (mua)
Я обещал больше не обижать его, о нет (чмок)
Perdona pero tengo mis motivos, ouh-no-no
Прости, но у меня есть свои причины, оу-нет-нет
En el juego del amor mucho he perdido (así es)
В игре любви я много потерял (именно так)
Así me convirtió el pasado
Таким меня сделало прошлое
Y prefiero hablarte claro (Maluma baby, mua)
И я предпочитаю говорить с тобой прямо (Малума, детка, чмок)
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté
Я не отдавал, я не отдавал, я одолжил
Lo más grande que tenía y no lo quieres devolver (Maluma, baby)
Самое дорогое, что у меня было, и ты не хочешь возвращать (Малума, детка)
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (jajajaja)
Я не отдавал, я не отдавал, я одолжил (ха-ха-ха)
Te entregué todo mi amor y no lo quieres devolver (alright, alright)
Я отдал тебе всю свою любовь, а ты не хочешь её возвращать (хорошо, хорошо)
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (a-ha)
Я не отдавал, я не отдавал, я одолжил (а-ха)
Lo más grande que tenía y no lo quieres devolver
Самое дорогое, что у меня было, и ты не хочешь возвращать
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (jaja)
Я не отдавал, я не отдавал, я одолжил (ха-ха)
Te entregué todo mi amor y no lo quieres devolver (alright, alright)
Я отдал тебе всю свою любовь, а ты не хочешь её возвращать (хорошо, хорошо)
¿Qué pasó bebé? ¿Que te iba a regalar qué?
Что случилось, детка? Что я должен был тебе подарить?
Ya llevo varios meses
Уже несколько месяцев
Dándote lo que mereces
Я даю тебе то, что ты заслуживаешь
Tres por la mañana y por la noche otras dos veces
Три раза утром и ещё два раза ночью
Parece que ésto crece y crece
Похоже, это растёт и растёт
Ojala no olvides de pagar los intereses
Надеюсь, ты не забудешь заплатить проценты
No llegaste en el mejor momento
Ты пришла не в самый лучший момент
Si digo lo contrario te estaría mintiendo
Если скажу обратное, то совру тебе
Analizo y lo concluyo
Я анализирую и делаю вывод
Cada loco con lo suyo
У каждого свои тараканы в голове
No te quedes sola
Не оставайся одна
Hombres hay de sobra
Мужчин предостаточно
Por qué no te buscas quién te ame y te enamoras
Почему бы тебе не найти того, кто полюбит тебя, и не влюбиться
No te quedes sola
Не оставайся одна
Hombres hay de sobra
Мужчин предостаточно
Por qué no te buscas quién te ame y te enamoras (Maluma baby)
Почему бы тебе не найти того, кто полюбит тебя, и не влюбиться (Малума, детка)
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (jajajaja)
Я не отдавал, я не отдавал, я одолжил (ха-ха-ха)
Lo más grande que tenía y no lo quieres devolver (wuu)
Самое дорогое, что у меня было, и ты не хочешь возвращать (вуу)
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (rra, rra)
Я не отдавал, я не отдавал, я одолжил (рра, рра)
Te entregué todo mi amor y no lo quieres devolver
Я отдал тебе всю свою любовь, а ты не хочешь её возвращать
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (yo no, yo no)
Я не отдавал, я не отдавал, я одолжил не, я не)
Lo más grande que tenía y no lo quieres devolver
Самое дорогое, что у меня было, и ты не хочешь возвращать
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (yo)
Я не отдавал, я не отдавал, я одолжил (я)
Te entregué todo mi amor y no lo quieres devolver (alright)
Я отдал тебе всю свою любовь, а ты не хочешь её возвращать (хорошо)
Perdona pero tengo mis motivos, ouh-no-no (tú me entiendes)
Прости, но у меня есть свои причины, оу-нет-нет (ты меня понимаешь)
En el juego del amor mucho he perdido (I'm sorry baby)
В игре любви я много потерял (Прости, детка)
Así me convirtió el pasado
Таким меня сделало прошлое
Y prefiero hablarte claro (Maluma baby, mua)
И я предпочитаю говорить с тобой прямо (Малума, детка, чмок)
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (jajaja)
Я не отдавал, я не отдавал, я одолжил (ха-ха)
(Alright, alright)
(Хорошо, хорошо)
Lo más grande que tenía y no lo quieres devolver
Самое дорогое, что у меня было, и ты не хочешь возвращать
(Y esto es F.A.M.E
это F.A.M.E.
Maluma baby)
Малума, детка)
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté
Я не отдавал, я не отдавал, я одолжил
(Kevin ADG y Chan El Genio
(Kevin ADG и Chan El Genio
Rudeboyz)
Rudeboyz)
Te entregué todo mi amor y no lo quieres devolver
Я отдал тебе всю свою любовь, а ты не хочешь её возвращать
(Dímelo Ha-ash
(Скажи мне, Ha-ash
Esta es la fórmula parceros
Это формула, парни
Jajaja, mua)
Ха-ха-ха, чмок)





Writer(s): Edgar Barrera, Juan Luis Londono Arias, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Bryan Snaider Lezcano Chaverra


Attention! Feel free to leave feedback.