Lyrics and translation Maluma - El Prestamo (Markitos DJ 32 Unofficial Remix) (Mixed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Prestamo (Markitos DJ 32 Unofficial Remix) (Mixed)
Заём (Неофициальный ремикс Markitos DJ 32) (Mixed)
Oiga
Chan,
súbeme
un
poquito
ahí
el
micrófono
Эй,
Чан,
сделай
мне
микрофон
чуть
погромче
Le
tengo
que
decir
un
par
de
cosas
que,
ella
no
quiere
escuchar
Мне
нужно
сказать
ей
пару
вещей,
которые
она
не
хочет
слышать
Sólo
por
curiosidad
te
tengo
que
preguntar
Просто
из
любопытства,
должен
спросить
¿Me
lo
deja'
o
te
lo
vas
a
llevar?
(a-ha)
Вернёшь
мне
его
или
заберёшь
себе?
(а-ха)
No
ves
que
lo
tengo
que
usar
Разве
ты
не
видишь,
что
он
мне
нужен
Contigo
y
con
otras
más
(jaja)
С
тобой
и
с
другими?
(ха-ха)
Prometí
no
volverlo
a
maltratar,
oh
no
(mua)
Я
обещал
больше
не
обижать
его,
о
нет
(чмок)
Perdona
pero
tengo
mis
motivos,
ouh-no-no
Прости,
но
у
меня
есть
свои
причины,
оу-нет-нет
En
el
juego
del
amor
mucho
he
perdido
(así
es)
В
игре
любви
я
много
потерял
(именно
так)
Así
me
convirtió
el
pasado
Таким
меня
сделало
прошлое
Y
prefiero
hablarte
claro
(Maluma
baby,
mua)
И
я
предпочитаю
говорить
с
тобой
прямо
(Малума,
детка,
чмок)
Yo
no
lo
di,
yo
no
lo
di,
yo
lo
presté
Я
не
отдавал,
я
не
отдавал,
я
одолжил
Lo
más
grande
que
tenía
y
no
lo
quieres
devolver
(Maluma,
baby)
Самое
дорогое,
что
у
меня
было,
и
ты
не
хочешь
возвращать
(Малума,
детка)
Yo
no
lo
di,
yo
no
lo
di,
yo
lo
presté
(jajajaja)
Я
не
отдавал,
я
не
отдавал,
я
одолжил
(ха-ха-ха)
Te
entregué
todo
mi
amor
y
no
lo
quieres
devolver
(alright,
alright)
Я
отдал
тебе
всю
свою
любовь,
а
ты
не
хочешь
её
возвращать
(хорошо,
хорошо)
Yo
no
lo
di,
yo
no
lo
di,
yo
lo
presté
(a-ha)
Я
не
отдавал,
я
не
отдавал,
я
одолжил
(а-ха)
Lo
más
grande
que
tenía
y
no
lo
quieres
devolver
Самое
дорогое,
что
у
меня
было,
и
ты
не
хочешь
возвращать
Yo
no
lo
di,
yo
no
lo
di,
yo
lo
presté
(jaja)
Я
не
отдавал,
я
не
отдавал,
я
одолжил
(ха-ха)
Te
entregué
todo
mi
amor
y
no
lo
quieres
devolver
(alright,
alright)
Я
отдал
тебе
всю
свою
любовь,
а
ты
не
хочешь
её
возвращать
(хорошо,
хорошо)
¿Qué
pasó
bebé?
¿Que
te
iba
a
regalar
qué?
Что
случилось,
детка?
Что
я
должен
был
тебе
подарить?
Ya
llevo
varios
meses
Уже
несколько
месяцев
Dándote
lo
que
mereces
Я
даю
тебе
то,
что
ты
заслуживаешь
Tres
por
la
mañana
y
por
la
noche
otras
dos
veces
Три
раза
утром
и
ещё
два
раза
ночью
Parece
que
ésto
crece
y
crece
Похоже,
это
растёт
и
растёт
Ojala
no
olvides
de
pagar
los
intereses
Надеюсь,
ты
не
забудешь
заплатить
проценты
No
llegaste
en
el
mejor
momento
Ты
пришла
не
в
самый
лучший
момент
Si
digo
lo
contrario
te
estaría
mintiendo
Если
скажу
обратное,
то
совру
тебе
Analizo
y
lo
concluyo
Я
анализирую
и
делаю
вывод
Cada
loco
con
lo
suyo
У
каждого
свои
тараканы
в
голове
No
te
quedes
sola
Не
оставайся
одна
Hombres
hay
de
sobra
Мужчин
предостаточно
Por
qué
no
te
buscas
quién
te
ame
y
te
enamoras
Почему
бы
тебе
не
найти
того,
кто
полюбит
тебя,
и
не
влюбиться
No
te
quedes
sola
Не
оставайся
одна
Hombres
hay
de
sobra
Мужчин
предостаточно
Por
qué
no
te
buscas
quién
te
ame
y
te
enamoras
(Maluma
baby)
Почему
бы
тебе
не
найти
того,
кто
полюбит
тебя,
и
не
влюбиться
(Малума,
детка)
Yo
no
lo
di,
yo
no
lo
di,
yo
lo
presté
(jajajaja)
Я
не
отдавал,
я
не
отдавал,
я
одолжил
(ха-ха-ха)
Lo
más
grande
que
tenía
y
no
lo
quieres
devolver
(wuu)
Самое
дорогое,
что
у
меня
было,
и
ты
не
хочешь
возвращать
(вуу)
Yo
no
lo
di,
yo
no
lo
di,
yo
lo
presté
(rra,
rra)
Я
не
отдавал,
я
не
отдавал,
я
одолжил
(рра,
рра)
Te
entregué
todo
mi
amor
y
no
lo
quieres
devolver
Я
отдал
тебе
всю
свою
любовь,
а
ты
не
хочешь
её
возвращать
Yo
no
lo
di,
yo
no
lo
di,
yo
lo
presté
(yo
no,
yo
no)
Я
не
отдавал,
я
не
отдавал,
я
одолжил
(я
не,
я
не)
Lo
más
grande
que
tenía
y
no
lo
quieres
devolver
Самое
дорогое,
что
у
меня
было,
и
ты
не
хочешь
возвращать
Yo
no
lo
di,
yo
no
lo
di,
yo
lo
presté
(yo)
Я
не
отдавал,
я
не
отдавал,
я
одолжил
(я)
Te
entregué
todo
mi
amor
y
no
lo
quieres
devolver
(alright)
Я
отдал
тебе
всю
свою
любовь,
а
ты
не
хочешь
её
возвращать
(хорошо)
Perdona
pero
tengo
mis
motivos,
ouh-no-no
(tú
me
entiendes)
Прости,
но
у
меня
есть
свои
причины,
оу-нет-нет
(ты
меня
понимаешь)
En
el
juego
del
amor
mucho
he
perdido
(I'm
sorry
baby)
В
игре
любви
я
много
потерял
(Прости,
детка)
Así
me
convirtió
el
pasado
Таким
меня
сделало
прошлое
Y
prefiero
hablarte
claro
(Maluma
baby,
mua)
И
я
предпочитаю
говорить
с
тобой
прямо
(Малума,
детка,
чмок)
Yo
no
lo
di,
yo
no
lo
di,
yo
lo
presté
(jajaja)
Я
не
отдавал,
я
не
отдавал,
я
одолжил
(ха-ха)
(Alright,
alright)
(Хорошо,
хорошо)
Lo
más
grande
que
tenía
y
no
lo
quieres
devolver
Самое
дорогое,
что
у
меня
было,
и
ты
не
хочешь
возвращать
(Y
esto
es
F.A.M.E
(И
это
F.A.M.E.
Maluma
baby)
Малума,
детка)
Yo
no
lo
di,
yo
no
lo
di,
yo
lo
presté
Я
не
отдавал,
я
не
отдавал,
я
одолжил
(Kevin
ADG
y
Chan
El
Genio
(Kevin
ADG
и
Chan
El
Genio
Te
entregué
todo
mi
amor
y
no
lo
quieres
devolver
Я
отдал
тебе
всю
свою
любовь,
а
ты
не
хочешь
её
возвращать
(Dímelo
Ha-ash
(Скажи
мне,
Ha-ash
Esta
es
la
fórmula
parceros
Это
формула,
парни
Jajaja,
mua)
Ха-ха-ха,
чмок)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Barrera, Juan Luis Londono Arias, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Bryan Snaider Lezcano Chaverra
Attention! Feel free to leave feedback.